استخدام دوبلر

  • پشت صحنه ی انیمیشن شاهکار رنگو

    پشت صحنه ی انیمیشن رنگو.در این ویدیو نشان میدهد که چگونه برای هرچه طبیعی تر شدن حس و دیالوگ ها بجای اینکه توی ایران فقط آدمای با صدای خوب بیارن بازیگران تک تک صحنه هارا اجرا میکنند و در اصل انیمیشن رو به صورت یک فیلم بازی میکنند!مهم نیست که صدای دوبلر خوب باشه. در اصل برای صداگذاری انیمیشن ها بازیگر و هنرپیشگانی رو استخدام میکنند.دلیل این کار این است که حس واقعی اون موقعیت را به مخاطب برسونه!در این کار میمیک یا حالات صورت و تون صدا و لرزش ها و نفس کشیدن ها کنترل میشن و از بین اینها بهترین حالت بازیگر را انتخاب میکنند.بریم با هم این ویدیو را ببینیم تا درسی برای جهشی خوندن ایرانیا باشه !دانلود



  • عکس های جدید سلنا گومز (خواننده ی ۱۸ ساله آمریکایی)

    نام: سلنا ماری گومز (به انگلیسی: Selena Marie Gomez)تاریخ تولد: ۲۲ ژوئیه ۱۹۹۲محل تولد: گراند پرایری ، تگزاس ، آمریکافعالیت های هنری: بازیگر ، خواننده ، نوازنده ، ترانه ‎سرا ، دوبلر و رقاص اوایل زندگی‌ سلنا گومز بازیگر و خواننده اهل آمریکا است ، او بیشتر به خاطر بازی در نقش آلکس روسو در سریال کمدی «جادوگران سرزمین لرزان» از شبکه دیزنی به شهرت رسیده ‌است ، وی بازیگری را با نقش آفرینی در فیلم ‌های تلویزیونی شروع کرد. نام مادر وی «مندی تیف» بوده و اصالتا ایتالیایی تبار است ، مادر گومز دارای سابقه بازیگری نیز بوده ، پدر وی «ریکاردو گومز» اصلیت مکزیکی دارد ، پدر و مادر سلنا وقتی که وی ۵ ساله بوده از هم جدا شدند ، مادر وی دوباره در سال ۲۰۰۶ ازدواج کرد ، او مسیحی است. فعالیت‌ های شغلی سلنا گومز فعالیت ‌های بازیگری ، خوانندگی ، نوازندگی و همچنین شاعری و دوبلری یک کارتون به اسم هورتون را دارد ، بازی در نقش مری سانتیاگو در فیلم another cinderella story و رقصیدن عجیب و بی نظیر وی همراه با اندرو سیلی ، موجب شد تا وی شهرت بسیار خوبی پیدا کند ، اکنون وی به یکی از بزرگترین ستارگان جوان آمریکا تبدیل شده است. وی شغل بازیگری خود را در سن ۷ سالگی با بازی در فیلم بانی و دوستان آغاز کرده ، سپس عهده دار نقش مکملی در فیلم بازی تمام شده شد ، در سال ۲۰۰۴ استعداد وی مورد توجه عوامل شبکه والت دیزنی قرار گرفت وی ابتدا به عنوان بازیگر مهمان در چند فیلم از جمله هانامونتانا بازی کرد سپس عهده دار نقش اصلی در فیلم Wizards of Waverly Place شده ، حضور وی در مجموعه Disney Channel movie در سال ۲۰۰۹ سبب شد تا این مجموعه به بیش از ۱۱٫۴ میلیون بیننده در اولین قسمت خودش دست یابد. از دیگر کارهای وی ، بازی در نقش اول another cinderella story و بازی در نقش اول فیلم princess protection که نقش اول را با demi lovato با هم بازی می کردند ، وی به تازگی فیلمی بازی کرده به نام Ramona and Beezus که Joey King در آن نقش Ramona و سلنا نقش خواهر بزرگترش Beezus را بازی می کند ، این فیلم سینمایی برگرفته از رمان های متعدد Ramona & Beezus ساخته شده است که به تازگی نیز به روی پرده آمده است. سلنا اکنون به یکی از بزرگترین خواننده های جهان تبدیل شده است ، او می تواند به هر سبکی بخواند اما سبک اصلی وی rock and roll می باشد. و همچنین سلنا گومز در حال حاضر ثروتمندترین دختر نوجوان دنیا می باشد. گردآوری : پیکس فور پیکس This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 1127x1473px and weights 110KB. This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 1126x1473px and weights 73KB.   This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 1308x1698px and weights 169KB. This image has been resized. Click this bar to view the full image. ...

  • ترنس هیل و ناگفته‌هایی‌ از زندگی‌ وی

    ترنس هیل و ناگفته‌هایی‌ از زندگی‌ وی

    به نام پروردگار پویاییها ماریو جیروتی متولد ۲۹ مارس ۱۹۳۹ در شهر ونیز ایتالیا از پدری ایتالیایی و مادری آلمانی هست که در زمان جنگ جهانی‌ دوم از سال ۱۹۴۳ تا ۱۹۴۵ در شهر کوچکی در آلمان زندگی‌ میکرد. در سال ۱۹۵۱ با کارلو پدرسولی (باد اسپنسر ) که حدود ۱۰ سال از وی بزرگتر است در استخری در ایتالیا آشنا شد. باد اسپنسر شناگر حرفه‌ای بود و واتر پلو بازی میکرد. در همان دوران بود که با دینو ریسی فیلم ساز ایتالیایی آشنا شد. و در سنّ ۱۲ سالگی توانست نقش کوتاهی‌ در فیلم تعطیلات گانگستر‌ها ایفا کند. باد اسپنسر نیز در این فیلم نقشی‌ کوتاه داشت. وی تا سال ۱۹۶۳ در سینمای ایتالیا فعال بود اما دامنه کاری او به آلمان و حتی آمریکا نیز کشیده شد. در دهه شصت و هفتاد که دوران طلایی‌ ژانر وسترن و اسپاگتی‌ وسترن بود او در چند فیلم اسپاگتی وسترن آلمانی و ایتالیایی به ایفای نقش پرداخت.وی نیز می‌خواست تا در فیلمهای انگلیسی‌ زبان به ایفای نقش بپردازد که برای اینکار یک معلم خصوصی زبان انگلیسی‌ استخدام کرد ازدواج و تغییر نام هنری از اولین فیلم‌های رسمی‌ او و باد اسپنسر به فیلم خداوند میبخشد من هرگز سال ۱۹۶۸ بود. ماریو جیروتی در همین سال بود که اسم سینمایی خود را به ترنس هیل تغییر داد. اسمی که از میان یک لیست ۲۰ اسمی انتخاب شد.بعد از موفقیت فیلم خداوند میبخشد من هرگز ، دو فیلم دیگر دنباله این فیلم با نام های Ace High و Boot Hill ساخته شد. البته ترنس هیل همزمان با این سه فیلم در چند فیلم دیگر نظیر جانگو ، تابوت آماده بازی کرد. وی در همین سال‌ها بود که ازدواج کرد. وی همسر آلمانی خود Lori Zwicklbauer را به طور ناگهانی در یک رستوران ملاقات کرد که بعد از سه ماه با او ازدواج کرد که حاصل این ازدواج پسری به نام Jess بود. به من میگن ترینیتی و یک زوج بینظیر اما شهرت جهانی‌ وی و بادی مربوط به فیلم به من میگن ترینیتی در ژانر اسپاگتی‌ کمدی وسترن به کارگردانی E.B. Clucher در سال ۱۹۷۲ رسید که اکران این فیلم در بسیاری از کشور‌ها از جمله ایران با استقبال فراوان روبرو شد و بعد از این فیلم بود که فیلم‌های طنز ترنس هیل و باد اسپنسر با حضور این دو بازیگر ادامه یافت که معروف‌ترین آنها : تسخیر ناپذیرن ( در نقش دزدان دریایی‌ ) ، هنوز هم ترینیتی هستم ، همه راه بچه‌ها ، دو پلیس تقریبا مسلح ،من بعلاوه ‌اسب آبی‌, جنجال در ریو ( با نام اصلی‌ double trouble ) ، برو برای این ، پلیس میامی ، مشکل سازان. ترنس هیل و باد اسپنسر البته کار‌های جدا از هم زیاد داشتند. ترنس هیل به تنهایی‌ در فیلم‌هایی‌ نظیر مردی از شرق, به من میگن هیچ کس, پلیس فوق العاده ، کشیش متیو ، آقای بیلیون ، مارش ...

  • Starcraft II Wings of Liberty

    عنوان استراتژی همزمان جدیدی که شرکت بازیسازی Blizzard در جریان E3 1996 معرفی نمود آن موقع از همان موتور WarCraft II استفاده می کرد و گرافیک و رابط کاربر بازی هم کاملا شبیه به آن کار شده بود. همین امر باعث شده بود آن را به مسخرگی WarCraft در فضا یا Orc در فضا نام ببرند. در جواب به این انتقادات بازی با موتوری ارتقا یافته و شکل و شمایلی جدید در E3 1997 به نمایش درآمد که این بار با واکنشهای بسیار خوب منتقدان رو به رو شد. این عنوان جدید، StarCraft نام داشت که سرانجام در سال ۱۹۹۸ از سوی Blizzard ارائه شد، پیشرفت های چشمگیری نسبت به WarCraft II داشت و از بابت گیم پلی، داستان پرداری، صدا گذاری، موزیک و گرافیک به تمام معنا یک شاهکار حساب شد. در نوامبر همان سال، Blizzard نسخه تکمیلی StarCraft را به نام StarCraft: Brood War منتشر ساخت که همانند نسخه اصلی خود عنوان بسیار موفقی شد. StarCraft، بهترین بازی استراژی، بازی سال و پرفروشترین بازی کامپیوتری در سال ۱۹۹۸ و تا سال ۲۰۰۰ که بازی The Sims عرضه شد، پرفروشترین بازی کامپیوتری تاریخ بود. StarCraft این افتخار را داشت که سال ۲۰۰۹ به عنوان پرفروشترین بازی استراتژی تاریخ با فروش ۹٫۵ میلیون نسخه که ۴٫۵ میلیون نسخه از آن فقط در کره جنوبی به فروش رفته بود، در کتاب رکودهای جهانی گینس قرار گیرد. آخرین آمار فروش این بازی هم ۱۱ میلیون بوده که مربوط به فوریه ۲۰۰۹ می باشد. کمپین تک نفره StarCraft یکی از دلایل محبوبیت آن بود که طراحی بسیار خوبی داشت و داستان حماسی، باور پذیر و قابل گسترش سه نژاد کهکشانی را در قرن ۲۶ ام روایت می کرد؛ Terran نژاد انسان ها، Zerg نژادی از موجودات حشره مانند بی رحم و Protoss نژادی از جنگجویان بیگانه فرمانبردار شبه انسان. اما بر خلاف دیگر بازیهای استراتژی آن زمان که داستان هر نژاد مستقل و موازی با داستان نژادهای دیگر روایت می شد، در StarCraft داستان نژاد ها پشت سر هم رخ می داد؛ بخش اول، دوم و سوم داستان نسخه اصلی به ترتیب داستان نژاد های Zerg ،Terran و Protoss و داستان بخش های چهارم، پنجم و ششم در نسخه تکمیلی به ترتیب داستان نژاد های Terran ،Protoss و Zerg را به تصویر می کشید که این روش بیان داستان بعد ها در اکثر بازیهای مطرح استراتژی از قبیل WarCraft III ،Age of Mythology محصول دیگر Blizzard و Command & Conquer: Generals به کار گرفته شد. [به شرح کامل داستان StarCraft و StarCraft: Brood War بعدا پرداخته می شود] برای بیان داستان جدی و تاریک بازی در بین مراحل از صحنه های سینمایی به صورت CG استفاده شده بود که در آن زمان کیفیتی بالا داشتند. این صحنه های سینمایی حتی در داخل مراحل هم وجود داشتند به اینصورت که تصویر سه بعدی هر نیرو در پنجره ای کوچک نمایان بود و هنگام انتخاب و دستور تغییر می کرد. This ...

  • عکس و بیوگرافی پانته آ مدیری مجری تونل زمان شبکه من و تو

    عکس و بیوگرافی پانته آ مدیری مجری تونل زمان شبکه من و تو

    پانته آ مدیری گوینده اتاق خبر و مجری تونل زمان تلویزیون من و تو است. پانته آ از افتتاح این تلویزیون در آبان ۱۳۸۹ با شبکه من و تو همکاری داشته است. عکس و بیوگرافی پانته آ مدیری مجری تونل زمان شبکه من و تو قبل از همکاری با تلویزیون من و تو، پانته آ مجری برنامه های ادبی هنری و میزبان سیاستمداران متعددی در میزگردهای بین المللی و چند زبانی بوده. او دوبلر چندین برنامه تلویزیون “فارسی بی بی سی” و از گویندگان “رادیو زمانه” در آمستردام بوده است (رادیو زمانه از رسانه های معاند علیه ج.ا.ا است). عکس و بیوگرافی پانته آ مدیری مجری تونل زمان شبکه من و تو   دانلود کلیپ افشاگری زندگی پانته آ که به مظلوم نمایی صهیونیست ها می پردازد

  • دوبلاز در صدا و سیما

    دوبله مونا بیکر / برانیو هاخل ترجمه : حمید آسیایی «زيرنويس» و «دوبله» در ردیف آشناترين و شايع ترين اشکال ترجمه ي دیداری-شنیداری به شمار مي روند. زيرنويس که گونه ي دیداری است، نمايش متن نوشتاري بر صفحه را شامل مي شود. در مقابل، دوبله شفاهي است؛ يکي از روش هاي ترجمه که از مجراي شنيداري در ترجمه ي فيلم بهره مي گيرد. برگردان شفاهي در بافتي دیداری-شنیداری را مي توان ذيل دو سرفصل طبقه بندي کرد: دوبله و «صدا گذاري». دوبله شامل « جايگزين کردن گفتار اصلي است با قطعه کلامي که مي کوشد تا حد ممکن از زمان بندي، عبارت پردازي و لب زني کلام اصلي پيروي کند» (لويکن و ديگران،1991،ص31) ، در واقع دوبله را مي توان همگاه سازي لبي به شمار آورد. اصطلاح دوبله، گاه به صداگذاري به همان زبان اصلي نيز اشاره دارد؛ براي مثال وقتي فيلم برداري صحنه در فضايي پر سر وصدا انجام مي شود و براي ضبط ديالوگ هاي اصلي، همگاه سازي بعدي ضروري مي گردد. صداگذاري مي تواند به صورت هاي رو صدا، نقل و يا شرح آزاد انجام گيرد که هيچ کدام خود را ملزم به وفاداري به قيود حاصل از همگاه سازي لبي نمي داند. در حالي که شيوه هاي مختلف صداگذاري را مي توان به شکل از پيش ضبط شده و يا برگردان زنده انجام داد، دوبله همواره به شکل از پيش ضبط شده انجام مي شود. صداگذاري گاهي به مثابه عنوانی عام براي اشاره به انواع شيوه هاي برگردان شفاهي، که شامل دوبله ي همگاه شده نيز مي شود، به کار مي رود. الزامات وترجيحات دوبله ی همگاه شده از ساير شيوه های ترجمه ی بر صفحه ی نمایشtranslation) (screen گران تر است و کار بيشتری را می طلبد. نتايج حاصل از مقايسه ی ميانگين هزينه ی هر ساعت دوبله و زيرنويس در اروپا (لويکن و ديگران، 1991 ، ص106) ، حاکی از آن است که هزينه ی دوبله پانزده برابر گران تر از زير نويس است ؛ با اين حال دوبله در بسياری از کشورها از قبيل آلمان ، فرانسه ، اسپانيا و ايتاليا شکل پذيرفته شده ی ديداری-شنيداری به شمار می رود. توضيح آن که در اين کشورها زيرنويس به ندرت کاربرد دارد و يا به بافت های خاص محدود می شود. گوريس) ( Goris (1993. ص170 و صفحات بعد) تعدادی از محاسن و معايب دوبله را بازگو می کند. معايب دوبله از اين قرارند: عوامل هزينه و زمان ، خدشه دار شدن اصالت در مواردی که صدای تعداد معدودی گوينده جايگزين صداهای اصلی می شود ، عدم امکان دست يابی کامل به اصالت مجازی (illusion of authenticity )به واسطه ی حضور نشانگان تصويری که يادآور فضا و شخصيت های بيگانه اند و از همه مهم تر لزوم تحقق همگاه سازی لبی است که بار سنگينی بر دوش مترجم می گذارد و در چارچوب حذف عوامل نامفهوم و بی اهميت از محدوديت های مهم به شمار می رود. هِرْبـْست Herbst ...