روایت دوبلور نقش خالد در فیلم محمد رسول الله از بیکاری جوانان هنرمند/دوبله را حفظ کنیم


اخبار,اخبار فرهنگی وهنری,ناصرممدوح

دوبلور و مدیر دوبلاژ پیشکسوت کشورمان با تاکید بر لزوم حفظ هنر دوبله، از مراجعه بخشی از جوانان به دوبله به دلیل کم کاری سخن گفت.

 ناصر ممدوح دوبلور در گفت‌وگو با میزان، گفت: در حال حاضر کارهای مناسبی وجود ندارد که بخواهم آن‌ها را انجام دهم و این موضوع کلی است و هم زمینه بازیگری و هم زمینه دوبله را در بر می‌گیرد.

 

وی ادامه داد: من معتقدم در عرصه دوبله باید بیشتر جوان‌ها فعالیت کنند و به طور یقین فعالیت جوان‌ها همراه با تجربه پیشکسوتان باید صورت بگیرد و اگر صدای من در فیلمی شنیده نمی‌شود دلیل بر این نیست که من حضور ندارم بلکه ممکن است در آنجا و در گوشه‌ای از استودیو ضبط صدا ایستاده باشم.

 

دوبلور نقش " خالد" در فیلم سینمایی " محمد رسول الله" تصریح کرد: با اینکه جوان‌های حاضر در عرصه دوبله، جوان‌های بسیار خوبی هستند و از تحصیلات عالی برخوردارند، اما چون در رشته خودشان کار نیست و نمی‌توانند در آن زمینه فعالیت کنند به دوبله، سینما، تئاتر و دیگر زمینه‌ها روی می‌آورند.

 

وی در ادامه صحبت‌های خود اظهارکرد: جوان‌هایی که هم اکنون به انجمن ما یعنی انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم وارد شده‌اند، افرادی بسیار مستعد هستند و من آینده خوبی برای آن‌ها پیش بینی می‌کنم به شرط اینکه کاری هم برای انجام دادن وجود داشته باشد.

 

مدیر دوبلاژ کارتون "سندباد" خاطرنشان کرد: هم‌اکنون تعداد کارهایی که دوبله می‌شود به مراتب کمتر از تعداد گویندگان فیلم است و امیدوارم جوانان عرصه دوبله بتوانند این عرصه را حفظ کنند و چرخ آن را به خوبی بچرخانند.