جملات زیبا و کوتاه انگلیسی با ترجمه فارسی

جملات زیبا و کوتاه انگلیسی با ترجمه فارسی

بازنده ها در هر جواب مشکلی را می بینند، ولی برنده در هر مشکلی جوابی را می بیند
The losers find problem in every answer but the winners find an answer in every problem.
—————————————
به جای موفقیت در چیزی که از آن نفرت دارم، ترجیح می دهم در چیزی شکست بخورم که از آن لذت می برم(هینزسیندی)
Instead of success in a base I hate, I prefer to loose in a base I enjoy.
—————————————
بادبادک تا باباد مخالف روبه رو نگردد ، اوج نخواهد گرفت
If the kite doesn’t face adverse wind it won’t rise…
—————————————
آن‌چه را که در مزرعه ذهن خود کاشته‌اید درو خواهید کرد
You will reap what you plant in your minds farm.
—————————————
اگر در جریان رودخانه صبرت ضعیف باشد هر تکه چوبی مانعی عظیم بر سر راهت خواهد شد
If you won’t be patient in the flow of river, every driftwood will be a huge problem for you.
—————————————
آن که امروز را از دست می دهد ! فردا را نخواهد یافت
هیچ روزی از امروز با ارزشتر نیست
Who looses today, won’t find tomorrow
There is nothing important as today.
—————————————
یک ضرب المثل امریکای هست که میگه مشکل که به وجود اومد بگرد راه حلش را پیدا کن نگرد دنبال این که چرا بوجود اومد
There is an American proverb that says: If you face a problem try to find the solution not the reason.
—————————————
انسان هر چه بالاتر بروداحتمال دیده شدن وصله ی شلوارش بیشتر می شود (( ادیسون
Whatever human rise his trousers inset will be seen more.
—————————————
هنگامی که درگیر یک رسوایی می شوی ، در می یابی دوستان واقعی ات چه کسانی هستند .(( الیزابت تیلور
When you catch in a calumny, you know your real friends.
—————————————
عشق عینک سبزی است که باآن انسان کاه را یونجه می‌بیند .(( مارک تواین
Love is a green glass that you see the chaff as alfalfa with it.
—————————————
هرگز به احساساتی که دراولین بر خورد از کسی پیدا می کنید نسنجیده اعتماد نکنید .(( آناتول فرانس
Don’t believe your sense of first meeting never.
—————————————
تصمیم خداوند از قدرت درک ما خارج است اما همیشه به سود ما می باشد .(( پائولوکوئیلو
Gods decide is out of our hindsight power but it is always beneficial for us.
—————————————
مهم نیست چه پیش آمده ،تحمل کن و اندوه خود را زیر لبخندی بپوشان .( دیل کارنگی
It isn’t important that what happened, tolerate and hide your grief with smiles..
—————————————
علف هرزه چیست ؟گیاهی است که هنوز فوایدش کشف نشده است .(( امرسون
What is forb? It is a plant that we don’t know its profits yet.
—————————————
بردن همه چیز نیست ؛ امّاتلاش برای بردن چرا .(( وئیس لومباردی
Winning is nothing but trying to win is all thing.
—————————————
اگرنمیتوانی با کسی که عاشقش هستی باشی، عاشق کسی باش که با او هستی”
If you can’t be with your love, try to love who you are with.
—————————————
از من پرسید :تو مال منی؟ گفتم:آره!مال خود خودتم. هر کاری دلت می خواد باهام بکن. گفت :هر کاری؟ گفتم:آره. ………… تنهام گذاشت و رفت
He asked me: you are mine? I told: yes, I’m yours, do what you love with me. He told: what I loved? I told: yes…he left me alone and went.
—————————————
یک شبی با یاد تو بدرودخواهم گفت و رفت خاطراتت را به جوی آب خواهم گفت و رفت/ در فرار شعرهایم یک شبی خواهم نشست/ آخرین اشعار خود را بر تو خواهم گفت و رفت/ با خیالت بر دیار قصه هارفتم ولی…
One night I will say bye and will leave/ I will say your memories to the sike and will leave/ I will sit in the top of my poems one night/ I will say my last poem from you and will leave/ I went to the land of stories whit your dreams but…
—————————————
زمانی که مرا به دنیاآوردند می گفتند همه را دوست بدار اکنون که دیوانه وار دوستش دارم می گویند فراموشش کن
When they born me they said: “love every one” and know that I love frenzied they are saying: “forget”
—————————————
یک عشق عروج است و رسیدن به کمال ، یک عشق غوغای درون است و تمنای وصال ، یک عشق سکوت است و سخن گفتن چشم ،یک عشق خیال است و….خیال است و….خیال
Love is an ascent and reach to perfection, a love is inside hubbub and is the request of joiner, a love is silence and eyes speaking, a love is a dream and…is a dream and…dreams…
—————————————
اگه از یاد تو رفتم… اگه از یاد تو رفتم اگه رفتی تو زدستم اگه یاد دیگرونی …من هنوز عاشقت هستم با وجود اینکه گفتی …دیگه قهری تا قیامت با تموم سادگی هام/ گفتم اما…. به سلامت شایداین خوابه که دیدم …هر چه حرف از تو شنیدم قلب ناباور من گفت من به عشقم….نرسیدم! پیش از این نگفته بودی … غیر من کسی رو داری توی گریه توی شادی….سر رو شونه هاش بذاری تو رو می بخشم و هرگز دیگه یادت نمی افتم…. برو زیبای عزیزم … تو گرونی … من چه مفتم
If you forget me…if you forget me, if you leave me, if you are for others…I love you yet despite that you said you huff with all my purities for ever/I said but…bye! May this is just a dream…what I heard from you my beliefless heart said I didn’t receive to my love! You didn’t say before…that you have another one in your laughing in your crying except me…if you rest your head in my shoulders I forgive you and never remind you…go my beautiful darling…you are expensive …I am gratis
—————————————
حقیقت انسان به آنچه اظهار می کند نیست..بلکه حقیقت او نهفته در آن چیزی است که از اظهار آن عاجز است بنابراین اگر خواستی او را بشناسی نه به گفته هایش ، بلکه به ناگفته هایش گوش کن
The fact of a person isn’t the same that the person shows, haply the fact is same that the person can’t show it, if you want to identify a person listen to his unsaid not said.
—————————————
برای قضاوت در مورد موفقیت خودت ببین چه بدست آورده ای و در قبال آن چه از دست داده ای
To judge about your achievement, think about what you earned instead of what you lost.
—————————————
همیشه شعله های بزرگ ناشی از جرقه های کوچک است. دانته
Always the huge blaze is from small spunkie.
—————————————
مرد بزرگ کسی است که در سینه قلبی کودکانه داشته باشد. منسیوس
The big man is who has an infantine heart.
—————————————
هرگاه بفهمی اهدافت را خودت تعیین می کنی، می فهمی زندگی ات را هم خودت شکل می دهی.ویندایر
When you understand that you specify your aims, you will know that you make your life yourself.
—————————————
بیشترین تاثیر افراد نیک ،زمانی احساس می شود که از میان ما رفته باشند.رالف والد وامرسون
We will feel influence of good person when we lose them.
—————————————
ما به وسیله اندیشه های خود ترقی می کنیم و از نردبان تصوری که از خویشتن داریم بالا میرویم.اوریسون سوئت ماردن
We upwell with our thoughts and rise from the stile of our imagination that we have from ourselves.
—————————————
خود را مقید کنید که از حدانتظاری که دیگران از شما دارند فراتر بروید.هنریواردبیچر
Force yourself to be best that others expect from you.
—————————————
روح درونی خود را زیباکنید تا شخصیت درونی و بیرونی شما یکی شود.سقراط
Make beautiful your inside esprit, that be same your inside and outside personality.
—————————————
به خصلتهای خود بیش ازآبرو و حیثیت اهمیت دهید زیرا: خصلتها نشانه واقعیت وجودی شماست در حالی که آبرو وحیثیت نشانه طرز تفکری است که دیگران درباره شما دارند
Overrate to your behavior more that your prestige, because behaviors are the sign of your facts but prestige is what others thought about you.
—————————————
اسرار خویش به کسی مگوی زیرا سینه ای که در حفظ راز خود به ستوه اید از سینه دیگران نباید انتظار امانت داشته باشد
Don’t say your secrets to others, because the heart that is tired from itself secrets, shouldn’t expect others to be trustee.
—————————————
انسانها نه به نسبت تجارب خود بلکه به نسبت ظرفیتی که برای تجربه کرد دارند عاقل هستند.جرجبرناردشاو
Human is wise because of the capacity that they have for new experience not for their experiences.
—————————————
اگر ارزشهای واقعی خود رانمی شناسید خود را برای رنج آماده کنید.آنتونی رابینز
If you don’t know your real price, be ready for affliction.
—————————————
فردا و دیروزبا هم دست به یکی کردند: دیروز با خاطراتش مرا فریب داد. فردا با وعده هایش مراخواب کرد. وقتی چشم گشودم امروز هم گذشته بود
Yesterday and tomorrow get friend: yesterday deceive me with its memories and tomorrow make me asleep with its behest. When I opened my eyes today was passed too.
—————————————
تمام لحظه ها زیبا هستنداین تو هستی که باید پذیرنده باشی و آماده تسلیم… تمام لحظه ها سرشار از نعمت اند. این تو هستی که باید توانایی دیدن داشته باشی….. تمام لحظه ها با نیایش همراهند. اگر همه را باسپاسی ژرف بپذیری هیچ مشکلی پیش نخواهد آمد. اوشو
All moments are beautiful; you should accept and be ready to deference. All moments are full of gifts, you should see…all moments are full of invocation, if you accept all with a deep thank, there will be no problem.
—————————————
جهان نسبت به هرکس دو نوبت دارد: یک نوبت به نفع شما است. و یک نوبت به ضرر شما
آنگاه که دنیا به شماروی آورد یاغی نشوید. و موقعی که دنیا به شما پشت کرد صبر پیشه کنید
World is in 2part for you: 1for you and 1is detriment for you.
When it smiles you don’t be forward, and when it turns from you try to be patient.
—————————————
به افکار خود اهمیت بدهید،این افکار حرفهای شما می شوند. این حرفهای اعمال شما میشوند. به اعمال خود اهمیت بدهید، این اعمال شخصیت شما میشوند
Overrate to your thoughts, they will be your words, these words will be your behavior, overrate to your behavior they will be your personality.
—————————————
راههای خوشحال کردن کودکان: آنها را در آغوش بگیرید. به آنچه می گویند گوش فرادهید. به آنان اطمینان خاطر بدهیم. اجازه بدهیم که گریه کنند. به انها بفهمانیم که نارحت بودن یک مساله طبیعی است
The ways of making children happy: hug them, listen to them, and make them calm that they don’t cry, learn to them that grief is a normal happen.
—————————————
انسان خوش خوی ومتمدن واقعا زیباست. دکتر ماکارنکو
Well behavior and debonair human is really beautiful.
—————————————
بخشش خوب است….بهتر از آن فراموش کردن آن است
Forgiving is good…but forgetting is better.
—————————————
من کفش نداشتم و مدام شکایت می کردم. تا اینکه روزی مردی را دیدم که پا نداشت
I didn’t have shoes and always I was complaining, but one day I saw a man who didn’t has foot.
—————————————
از اشتباهات دیگران درس بیاموزیم، چون زندگی آنقدر طولانی نیست تا همه آنها را خودمان تجربه کنیم
Let’s learn sth from others mistakes, because life is not too long for us to experience all thing.
—————————————
نشانه های هشداردهنده افسردگی: نگاه بدبینانه…. تمرکز بر روی مشکلات….. از دست دادن شوق و علاقه درزندگی….. پایین آمدن میزان انرژی….. آیه یأس خواندن…. اشکال در خواب شبانه
The warnfull signs of dumps: being pessimist, focusing on problems, loosing the happiness, being despair, having problems in night asleep.
—————————————
شش راه برای قدم برداشتن به سوی آینده ای بهتر: یاد بگیرید تا تغییرات و نقاط ضعفتان را بپذیرید. اگر احتیاج به کمک دارید درخواست کمک کنید. مستقیما با مشکلات خود درآمیزید. اشتباهات خود رابپذیرید. مسئولیت کامل خود را به عهده بگیرید. واقعیت را بگوئید مخصوصا به خودتان
۶ways for better future: learn to accept changes and your inabilities, if you need help call help, fight with your problems straightly, accept your mistakes, take responsibility of yourself completely, and tell the fact especially to yourself.
—————————————
شاه کلید عشق ، تسلیم است
Just key of love is deference.
—————————————
داشتن کافی نیست، بایداقدام کرد
خواستن کافی نیست، باید کاری کرد
Having sth isn’t enough, you should proceed
Wanting isn’t enough, you should do sth.
—————————————
به ستاره ها نگاه کن. به چشمک زدنشون بخند. اما بهشون دل نبند ، چون چشمک هاشون از روی عادته
Look at the stars, laugh to their winking, but don’t love them, because their winks are just from habit.
—————————————
ای خدای بزرگ به من کمک کن تا وقتی می خواهم درباره راه رفتن کسی قضاوت کنم، کمی با کفشهای او راه بروم. دکترشریعتی
O my God, help me that when I want to judge about one walking, first I walk little with his shoes.
—————————————
ایمان داشته باش که کوچکترین محبت از ضعیف ترین حافظه ها پاک نمی شود. ویکتور هوگو
Believe that the less kindness won’t be forgotten even from weak minds.
—————————————
هیچ می دانی فرصتی که ازآن بهره نمی گیری ، آرزوی دیگران است؟! جک لندن
Do you know? A fortune that you don’t use, is others wish.
—————————————
دانستن کافی نیست…بایدبه دانسته خود عمل کنید. ناپلئون هیل
Knowing is not enough we should do what we know

منبع:http://www.alamto.com/


سخنان بزرگان و جملات قصار حکیمانه انگلیسی با ترجمه فارسی


The believer is led to doubt justice
when he sees the trick of the fox triumph over the justice of the lion

شخص با اعتقاد در مورد عدالت دچار تردید می شود
وقتی که می بیند حقه روباه بر عدالت شیر پیروز شده است.


The millstone may break down
but the river continues its course to the sea

ممکن است سنگ آسیاب بشکند(یا آنرا بشکنند)
اما رود به سفر خویش به سوی دریا ادامه خواهد داد.


Among the people there are killers who have not yet
shed blood, and thieves who have stolen nothing.

در میان مردم هستند آدم کشانی که هنوز خونی نریخته اند
و دزدانی که هنوز چیزی ندزدیده اند.

به ادامه مطلب بروید

Deliver me from he who does not tell the truth unless he stings; and from the man of good conduct and bad intentions; and from him who acquires self-esteem by finding fault in others

(پروردگارا) مرا از دست آن کس رها کن که حقیقت را نمی گوید مگر برای آنکه نیشی بزند٬ و از دست آدمی که کاری نیک می کند و نیتی بد در سر می پروراند٬ و از دست کسی که با عیب جویی از دیگران عزت نفسی برای خود دست و پا می کند.

If you choose between two evils
let your choice fall on the obvious rather than the hidden

even though the first appears greater than the second

اگر می خواهی بین دو بد یکی را برگزینی
بگذار انتخاب تو بر بدی که آشکار است تعلق بگیرد
نه بدی که پنهان است حتی اگر بد آشکار بزرگتر از بد پنهان

He brings disaster upon his nation who never sows a seed
or lays a brick or weaves a garment
but makes politics his occupation

بر سر ملت خویش فاجعه می آورد کسی که بذری نمی کارد
آجری بر آجری نمی گذارد و یا جامه ای نمی دوزد٬
اما سیاست هم به معنای قدیمی خود و هم معنای جدید خود
را پیشه خود می سازد.

If reward is the goal of religion, if patriotism serves self-interest, and if education is pursued for advancement, then I would prefer to be a nonbeliever, a non-patriot, and a humbly ignorant man

اگر هدف دین پاداش باشد٬ اگر وطن دوستی در خدمت منافع شخصی باشد٬ اگر آموزش و پرورش را برای پیشبرد اهداف خویش دنبال کنند٬ پس من ترجیح می دهم فردی بی اعتقاد٬ آدمی بدون حب به وطن و انسانی معمولی و نادان باشم.

Why repeat the old errors
if there are so many new errors to commit

وقتی این همه اشتباهات جدید وجود دارد که می توان مرتکب شد
چرا باید همان قدیمی ها را تکرار کرد.

Spend some time alone every day

هر روز مجالی را صرف خلوت کردن کن

Why repeat the old errors
if there are so many new errors to commit

وقتی این همه اشتباهات جدید وجود دارد که می توان مرتکب شد،
چرا باید همان قدیمی ها را تکرار کرد.

There are two things that are infinitive
Galaxies and stupidity of humans
which i have doubts about the first one

دو چیز است که انتهایی ندارد
کهکشان ها و حماقت بشر
که در اولی شک دارم

When anxiety was great
within me your consolation
brought joy to my soul

آن دم که اضطراب زیادی در وجودم بود
دلگرمیت شادی به روحم را آورد.

Growing in holiness
means growing in love

به قداست رسیدن رشد یافتن در عشق است

Don’t
walk in front of me

I may not follow
Don’t walk behind me
I may not lead
Walk beside me and
be my friend
Albert Camus

جلوی من قدم بر ندار
شاید نتونم دنبالت بیام
پشت سرم راه نرو
شاید نتونم رهرو خوبی باشم
کنارم راه بیا و دوستم باش.

You are like the sunshine so warm,
you are like sugar, so sweet… you are like you…
and that’s the reason why I love you!

تو مث نور خورشید هستی خیلی گرم..
تو مث شکرهستی خیلی شیرین
تو مث خودت هستی ..
و دقیقا به همین خاطره که من دوستت دارم

The beauty of a woman Is not in a facial mole
But true beauty in a woman is reflected in her soul

زیبایی یه زن به خط و خال صورتش نیست
بلکه زیبایی واقعی یه زن انعکاس در روحش داره

Always there is a drop of madness in loveyet always there is a drop of reason in madness

در عشق همیشه قطره ای جنون هست
و در جنون هم همیشه قطره ای عقل

The strength of a man isn’t seen in the width of his shoulders
It is seen in the width of his arms that encircle you

قدرت و صلابت یه مرد در پهن بودن شونه هاش نیست
بلکه در این هست که چقدر میتونی به اون تکیه کنی
و اون میتونه تو رو حمایت کنه

The nearer the soul is to God, the less its
since the point nearest the circle is subject to the least motion.. disturbances

هر چه روح به خدا نزدیکتر باشد، آشفتگی اش کمتر است
زیرا نزدیک ترین نقطه به مرکز دایره، کمترین تکان را دارد

God is in your heart,,yet you search for him in the wilderness

خدا در قلب توست و تو در بیابان ها به دنبالش می گردی

life is a road and you are its passengers so , be careful about the value of your times , maybe you wont be in the road tomorrow

زندگی مثل یه جاده است ، من و تو مسافراشیم
قدر لحظه ها رو بدونیم ، ممکنه فردا نباشیم

Don’t worry, fight with difficulties and
be sure that you can prevail over them

نترس، با مشکلات مبارزه کن و بدان که می توانی بر آنها غلبه کنی

I wrote your name in the sky
but the wind blew it away
I wrote your name in the sand
but the waves washed it away
I wrote your name in my heart
and forever it will stay

اسمت رو در آسمون نوشتم ولی باد وزید و اون رو از بین برداسمت رو بر روی شن ها نوشتم ولی امواج اون رو از بین بردناسمت رو بر روی قلبم نوشتم و برای همیشه اسمت در قلبم باقی می مونه

The blind can not lead the blind

آدم نابینا نمی تواند راهنمای نابینای دیگر شود .

I asked God to
make my spirit grow

God said, no
You must grow
On your own
But I will prune you
to make you fruitful

از او خواستم روحم را رشد دهد.فرمود نه تو خودت باید رشد کنی.من فقط شاخ وبرگ اضافی ات را
هرس میکنم تا بارور شوی.

As one’s gift increase his friends decrease
کسی که توانایی هایش زیاد می شود، دوستانش کاهش می یابد.

Some people hear with their ears, some with their eyes, some with their stomach and some do not hear at all
بعضی ها با گوش هایشان می شنوند، بعضی ها با چشم هایشان، بعضی با شکم هایشان و بعضی ها هم اصلا نمی شنوند.

My flesh and my heart
may fail but God is the
stength of my heart
and my portion forever

شاید جسم وقلبم از کار بیفتد ولی
خداوند تا ابد قوت قلب و سهمی از
وجود من است.

The nearer the soul is to God, the less its
since the point nearest the circle is subject to the least motion.. disturbances

هر چه روح به خدا نزدیکتر باشد، آشفتگی اش کمتر است
زیرا نزدیک ترین نقطه به مرکز دایره، کمترین تکان را دارد

I made an agreement of peaceful coexistence with time
neither he pursues me, nor I run from him
one day we will find each other

من با زمان قرار همزیستی مسالمت آمیز گذاشته ام
که نه او مرتبا مرا دنبال کند و نه من از او فرار کنم
بالاخره که روزی بهم خواهیم رسید

no pain-no gain
نابرده رنج گنج میسر نمیشود

True friendship is
like sound health

the value of it is
seldom known
until it is lost

دوستی واقعی مثل سلامتی هست
ارزش اون رو معمولا تا وقتی که از دستش بدیم نمی دونیم

If all my friends were
to jump off a bridge
I wouldn’t jump with them

I’d be at the bottom to
catch them.

اگر تمام دوستام بخوان از یه پل رد بشن،
من با اونا عبور نخواهم کرد،
بلکه اون طرف پل خواهم بود برای کمک به اونا

Think of yourself as a survivor not a victim

خود را یک نجات دهنده بدان نه یک قربانی

Three things in life that never fail
True Love
Determination
Belief

سه چیز که هرگز شکست نمی خورد:
عشق حقیقی
اراده
اعتقاد

Three things in life that may never be lost
Peace
Hope
Honesty

سه چیز در زندگی که هیچ وقت از بین نمی رود:
صلح
امید
صداقت

He brings disaster upon his nation who never sows a seed, or lays a brick, or weaves a garment, but makes politics his occupation.
بر سر ملت خویش فاجعه می آورد کسی که بذری نمی کارد٬ آجری بر آجری نمی گذارد و یا جامه ای نمی دوزد٬ اما سیاست (هم به معنای قدیمی خود و هم معنای جدید خود) را پیشه خود می سازد.

If you choose between two evils, let your choice fall on the obvious rather than the hidden, even though the first appears greater than the second.

اگر می خواهی بین دو بد یکی را برگزینی٬ بگذار انتخاب تو بر بدی که آشکار است تعلق بگیرد٬ نه بدی که پنهان است حتی اگر بد آشکار بزرگتر از بد پنهان باشد.

Deliver me from he who does not tell the truth unless he stings; and from the man of good conduct and bad intentions; and from him who acquires self-esteem by finding fault in others.

(پروردگارا) مرا از دست آن کس رها کن که حقیقت را نمی گوید مگر برای آنکه نیشی بزند٬ و از دست آدمی که کاری نیک می کند و نیتی بد در سر می پروراند٬ و از دست کسی که با عیب جویی از دیگران عزت نفسی برای خود دست و پا می کند.

special coffee for you!!! i mixed it whit friendship and happiness but no sugar, because i know you are already so sweet

قهوه ی مخصوص برای تو!!! مخلوطش کردو با دوستی و شادی اما بدون شکر چون من میدونم تو پیش از اینهم (بدون شکر هم) شیرینی

time is like a river. u can,t touch the same water twice. because the flow
that has passed will never pass again so, cherish every moment of your life

زمان مانند یک رودخانه میمونه. تو نمیتونی دوبار یه قطره رو لمس کنی چون چیزی که شیوه اش گذر کردنه هرگز دوبار از کنارت عبور نمیکنه پس هر لحظه ات رو گرامی بدار

sb wants u sb needs u sb dreams about u every single night sb can,t breth whit out u it,s lonely sb hopes that someday u will see somebody is me

sb=somebody

یک نفر به تو رو میخواد یک نغر به تو نیاز داره یک نفر تک تک شبها رویای تو رو میبینی یک نفر بدون تو نمیتونه نفس بکشه این بی کسیه یک نفر به اون امید داره یک نفر آرزوی دیدارت رو داره (یه نفر به دیدارت هر چند نزدیک نباشه امیدواره) اون یه نفر منم

Did you know that those who appear to be very strong in heart, are real
weak and most susceptible?
آیا می‏دانستید آنهایی که از نظراحساسی بسیار قوی به نظر می‏رسند در واقع بسیار ضعیف و شکننده هستند؟

Did you know that those who spend their time protecting others are the ones that really need someone to protect them?
آیامی‏دانستید که آنهایی که زندگیشان را وقف مراقبت از دیگران می‏کنند خود به کسی برای مراقبت نیاز دارند؟

Did you know that the three most difficult things to say are: I love you, Sorry and help me
آیا می‏دانستید که سه جمله ای که بیان آنها از همه جملات سخت تر است :دوستت دارم. متاسفم و به من کمک کن می‏باشد.

Did you know that those who dress in red are more confident in themselves?
آیا می‏دانستید که کسانی که قرمز می‏پوشند از اعتماد بیشتری نسبت به خود بر خوردارند؟

Did you know that those who dress in yellow are those that enjoy their beauty?
آیا می‏دانستید که کسانی که زردمی‏پوشند از زیبایی خود لذت می‏برند؟

Did you know that those who dress in black, are those who want to be unnoticed and need your help and understanding?
و آیامی‏دانستید که کسانی که لباس مشکی به تن می‏کنند نمی‏خواهند مورد توجه قرار گیرند ولی به کمک و درک شما نیاز دارند؟

Did you know that when you help someone, the help is returned in two folds?
آیا می‏دانستید که زمانی که به کسی کمک می‏کنید اثر آن دوباربه سوی شما بر می‏گردد؟

Did you know that it’s easier to say what you feel in writing than saying it to someone in the face? But did you know that it has more value when you say it to their face?
آیا می‏دانستید که نوشتن احساسات بسیار آسانتر از رودرو بیان کردن آنهاست، اما ارزش رودرو گفتن بسی بیشتر است؟

Did you know that if you ask for something in faith, your wishes are granted?
آیا می‏دانستید که اگر چیزی رابا ایمان از خداوند بخواهیدبه شما عطا خواهد شد؟

Did you know that you can make your dreams come true, like falling in love, becoming rich, staying healthy, if you ask for it by faith, and if you really knew, you’d be surprised by what you could do?
آیامی‏دانستید که شما می‏توانید به رویاهایتان جامه عمل بپوشانید، رویاهایی مانند عشق،ثروت،سلامت؟اگر آنها رابا اعتقاد بخواهید و اگر واقعا این موضوع را می‏دانستید ازآنچه قادر به انجامش بودید متعجب می‏شدید!

But don’t believe everything I tell you, until you try it for yourself, if you know someone that is in need of something that I mentioned, and you know that you can help, you’ll see that it will be returned in two-fold.
اما به آنچه من به شما می‏گویم ایمان نیاورید تا زمانیکه خودتان آنها را امتحان کنید اگر شما بدانید که کسی نیاز به چیزی دارد که من گفتم وبدانید که می‏توانید به او کمک کنید متوجه خواهید شد که آن چیز دوبار به سوی شما بازخواهد گشت.

Today, the ball of FRIENDSHIP is in your court, send this to those who truly are your friends (including me if I am one). Also, do not feel bad if no one sends this back to you in the end, you’ll find out that you’ll get to keep the ball for other people want more ..
امروز توپ دوستی درزمین شماست آنرا برای کسانی که به واقع دوستان شما هستند بفرستید (مانند من اگر یکی از آنهامی‏باشم) همچنین ناراحت نشوید اگر کسی آن رابرای شما بازپس نفرستاد شما خواهید فهمیدکه باید این توپ را برای کسانی که به آن نیاز بیشتری دارند نگهداری کنید.

Ok, this is what you have to do…:
درسته این کاریه که شما باید انجام بدید:

Send to ALL your FRIENDS!
اینرابرای همه دوستانتون بفرستید!

When you think that all is hidden
and no one can see within
Remember, Friend,
God Can.
وقتی فکر می کنی همه چیز پنهان است
و هیچکس نمی تواند درون را ببیند
به یاد داشته باش دوست عزیز من
خدا می تواند

When you feel unlovable, unworthy and unclean,

when you think that no one can heal you,

Remember, Friend,

God Can.

وقتی احساس می‌کنی قابل دوست داشتن نیستی

وقتی احساس بی لیاقتی و نا پاکی می کنی

وقتی احساس می کنی کسی نمی تواند دردهای تو را التیام ببخشد

به یاد داشته باش دوست عزیز من

خدا می تواند

When you think that you are unforgivable

for your guilt and your shame

Remember, Friend,

God Can.

وقتی احساس می‌کنی قابل بخشش نیستی

برای شرم و گناه هایت

به یاد داشته باش دوست عزیز من

خدا می تواند

Easy is to dream every night.
Difficult is to fight for a dream…

خوابیدن در هر شب آسان است
ولی مبارزه با آن مشکل است.

Easy is to show victory.
Difficult is to assume defeat with dignity…

نشان دادن یپروزی آسان است.قبول کردن شکست مشکل است.

Easy is to admire a full moon.
Difficult to see the other side…

حظ کردن از یک ماه کامل آسان است .ولی دیدن طرف دیگر آن مشکل است.

Easy is to stumble with a stone.
Difficult is to get up…

زمین خوردن با یک سنگ آسان است .ولی بلند شدن مشکل است.

Easy is to enjoy life every day.
Difficult to give its real value…

لذت بردن از زندگی آسان است..ولی ارزش واقعی دادن به آن مشکل است.

Easy is to promise something to someone.
Difficult is to fulfill that promise…

قول دادن بعضی چیز ها به بعضی افراد آسان است .ولی وفای به عهد مشکل است.

Easy is to say we love.
Difficult is to show it every day…

گفتن اینکه ما عاشقیم آسان است .ولی نشان دادن مداوم آن مشکل است .

Easy is to criticize others.
Difficult is to improve oneself…

انتقاد از دیگران آسان است.ولی خودسازی مشکل است.

Easy is to make mistakes.
Difficult is to learn from them…

ایراد گیری از دیگران آسان است.عبرت گرفتن از آنها مشکل است.

Easy is to weep for a lost love.
Difficult is to take care of it so not to lose it.

گریه کردن برای یک عشق دیرینه آسان است.ولی تلاش برای از دست نرفتن آن مشکل است.

Easy is to think about improving.
Difficult is to stop thinking it and put it into action…

فکر کردن برای پیشرفت آسان است
متوقف کردن فکر و رویا و عمل به آن مشکل است.

Easy is to think bad of others
Difficult is to give them the benefit of the doubt…

فکر بد کردن در مورد دیگران آسان است.رها ساختن آنها از شک و دودلی مشکل است.

Easy is to receive
Difficult is to give

دریافت کردن آسان است.اهدا کردن مشکل است.

Easy to read this
Difficult to follow

خوندن این متن آسان است .ولی پیگیری آن مشکل است.

Easy is keep the friendship with words
Difficult is to keep it with meanings

حفظ دوستی با کلمات آسان است .حفظ آن با مفهوم کلمات مشکل است

Life isn’t fair, but it’s still good

زندگی چندان عادلانه به نظر نمی رسد، با این حال زیباست.

That your dreams
Are shattered,
Do not be afraid.
Have the courage
To pick up the pieces.
And smile at the world.
For dreams that are
Shattered can just
As easily be rebuilt.
Chris Jensen))

اگر رویاهایت شکستند و فروریختند
بیمناک مباش
بی باک چنان باش که تکه ها را برگیری،
و به دنیا لبخند بزنی.
چه
رویاهایی که چنین آسان می شکنند،
آسان نیز از نو ساخته می شوند.

Everyone hears
what you say.
Friends listen to
what you say.
Best friends
listen to what you don’t
say.
هر کسی چیزایی رو که شما می گین می شنوه.
ولی دوستان به حرفای شما گوش می دن.
اما بهترین دوستان
حرفایی رو که شما هرگز نمی گین می شنون.

A friend is someone who knows
the song in your heart
and can sing it back to you
when you have forgotten
the words.;

– Unknown
یه دوست، فردی هست که آهنگ قلبت رو می دونه
و می تونه وقتی تو کلمات رو فراموش می کنی
اونا رو واسه ات بخونه.

A real friend
is one who walks in
when the rest
of the world walks out.

یک دوست واقعی اونی هستش که وقتی میاد
که تموم دنیا از پیشت رفتن.

If you live to be a hundred,
I want to live to be
a hundred minus one day,
so I never have to live
without you.

– Winnie the Pooh
اگر می خوای صد سال زندگی کنی
من می خوام یه روز کمتر از صد سال زندگی کنم
چون من هرگز نمی تونم بدون تو زنده باشم.

My father always used
to say that when you die,
if you’ve got five real friends,
then you’ve had a great life.;

– Lee Iacocca
پدرم همیشه بهم می گه موقع مردن ،
اگر پنج تا دوست واقعی داشته باشی ،
اونوقت هست که زندگی بزرگی داشتی.

Don’t
walk in front of me,
I may not follow.
Don’t walk behind me,
I may not lead.
Walk beside me and
be my friend.
– Albert Camus
جلوی من قدم بر ندار،
شاید نتونم دنبالت بیام.
پشت سرم راه نرو،
شاید نتونم رهرو خوبی باشم.
کنارم راه بیا و دوستم باش.

Friends are God’s way of taking care of us.

دوستان، روش خدا برای محافظت از ما هستن.

Friendship is one mind

in two bodies.
– Mencius

دوستی یعنی یک روح در دو بدن .


مطالب مشابه :


نیایش انگلیسی با ترجمه فارسی

وبلاگ انگلیسی - نیایش انگلیسی با ترجمه فارسی - welcome to englishaz web - وبلاگ انگلیسی




مناجات و شکرگذاری از خدا انگلیسی با ترجمه فارسی

مناجات و شکرگذاری از خدا انگلیسی با ترجمه فارسی دعا کردن ، شکر گذاری ، راز و نیاز و نیایش




لطیفه های انگلیسی با ترجمه پارسی

لطیفه های انگلیسی با ترجمه نیایش. احادیث. sms جك خندار انگلیسی لطیفه انگلیسی با ترجمه




مناجاتی با خدا مناجات نامه به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی

مناجاتی با خدا مناجات نامه به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی. I Am Thankful . موضوعات مرتبط: نیایش.




جملات زیبا و کوتاه انگلیسی با ترجمه فارسی

تمام لحظه ها با نیایش همراهند. سخنان بزرگان و جملات قصار حکیمانه انگلیسی با ترجمه فارسی.




مناجات با خدا

متن عاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی; متن خدا را شکر انگلیسی با ترجمه فارسی Thanks God




جملات زیبا و کوتاه انگلیسی با ترجمه فارسی

تمام لحظه ها با نیایش همراهند. سخنان بزرگان و جملات قصار حکیمانه انگلیسی با ترجمه فارسی.




چند شعر به زبان انگلیسی با ترجمه

چند شعر به زبان انگلیسی با ترجمه نیایش. احادیث. sms ضرب المثل انگلیسی با معنی فارسی.




برچسب :