انجمن زبان و ادبیات کوردی "هانا" ایلام

توضیح مختصری راجع به انجمن هانا(تاریخ تشکیل،نحوه تشکیل،ساختار تشکیلاتی):

1.کانون ادبی هانا در مرداد ماه سال 1387 با حضور شاعران،نویسندگان،منتقدان و پژوهشگرانبرجسته ایلامی، در عرصه ی ادبیات کوردی رسما شروع به کار کرد. اعضای شورای مرکزی کانون هانا با رای مستقیم شرکت کنندگان در جلسه­ ی مذکور انتخاب شدند که عبارت بودند از آقایان: ظاهر سارایی، حبیب اله بخشوده، جلیل صفر بیگی، مصطفی بیگی، فرهاد شاهمرادیان، نعمت اله داودیان و نورمراد رضایی. بعدها تعدادی از دوستان شورا به دلیل مشغله ­ی کاری و یا مهاجرت عملا نتوانستند در کانون حضور داشته باشند، لذا با رای اعضای شورا آقای نورالدین رحیمی هم به این جمع اضافه شد. مسئولیت هشت نه ماهه­ ی اول کانون با آرا اعضا با جناب آقای بیگی بود اما پس از مهاجرت ایشان با تصمیم و تاکید شورا، حقیر مسئول کانون هانا شدم و مدت سه سال است که در خدمت دوستان مشتاق به شعر و داستان و پژوهش زبان کوردی هستم.

2.هدف از تشکیل انجمن هانا چه بود؟ آیا تاثیر گذاری فرهنگی بر جامعه ایلام مدنظرتان بوده یا نه؟ و آیا اثر مشهودی داشته؟ در چه حدی؟ آرمانتان در این زمینه چیست؟

کانون "هانا" تنها انجمن فعال ادبیات کوردی در حوزه ی کوردی جنوب کردستان است و همواره دیگر استان­ ها به آن غبطه خورده­اند. حفظ زبان و ادبیات کوردی، تشویق شاعران و نثر نویسان جوان و پیشکسوت، یافتن چهره­های نوآمد ومستعد، ترویج فرهنگ نقد آثار ادبی، مراوده­ی جامعه ادبی استان ایلام با سایر استان­های کورد نشین، گرد آوری و حفظ آثار ماندگار شعر و داستان کوردی، رواج شعر و ادب کوردی در جامعه و هدایت افکار به سمت آثار بدیع، اصیل و پرمخاطب، حرکت به سمت زبان معیار کوردی جنوبی علیرغم گوناگونی در گویش ها و لهجه ها، تاثیر بر نهادهای فرهنگی و تهیه­ی خوراک فکری مجریان فرهنگ بومی همه و همه از اهداف عالی و متعالی کانون "هانا" بوده است.

امروز هرکسی که مشتاق ادبیات کوردی باشد بی شک "هانا" را می­شناسد و حداقل چند جلسه به کانون "هانا"سر زده است. کانونی با جمعیتی 50-60 نفر ثابت و بیش از 200 نفر غیر دائم، پر مخاطب­ ترین انجمن ادبی در بین انجمن های ادبی استان می­باشد. علاوه بر این، موفقیت­هایی که کانون هانا در چاپ و خلق آثار کوردی داشته است بر هیچکس پوشیده نیست. شما اثر مکتوب چندانی تا قبل از شکل گیری کانون هانا نمی بینید. این به معنای تاثیرگذاری بر حوزه­ی چاپ و نشر آثار کوردی می­باشد. خودتان می­توانید آمار کتاب­های کوردی چند سال اخیر را ببینید؛ به جز موارد اندکی که قبل از تاریخ تشکیل کانون هانا به چاپ رسیده­ اند و متعلق به آثار شاعران پیشکسوت چون "شاکه و خان منصور" و یا "غلامرضا خان ارکوازی" است اثر قابل توجه­ی وجود نداشت.

"هانا" انگیزه ­های سرایش را در شاعران بیدار کرد و به همت تمام علاقه مندان مشتاق و استادان اهل فن، مروج نثر کوردی ایلامی شد. نقطه ­ی عطف "داستان کوتاه" در ایلام، کانون هاناست. نه فقط نثر داستانی که نثر ادبی هم. این نمونه ی کوچکی است که عرض کردم. چقدر مشتاقان فارسی زبان به بنده یا دیگر دوستان رجوع می­کنند و خواهان تدریس و یادگیری زبان کوردی اند. کاش می­ توانستیم این­ها را مصور نشان دهیم. آرمان یگانه­ ی "هانا" حفظ و گسترش و تعالی زبان وادبیات کوردی ایلامی است و به قول حافظ: "هانا" آرمانش "سخن عشق" است که یادگاری است در گنبد مینا.

 

 

3.آیا صدا و سیما برنامه های انجمن هانا را مورد پوشش قرار داده است؟ انتظارتان چیست؟

نه متاسفانه.انتقادات بسیاری به دوستانمان در صدا و سیما استان ایلام وارد است. حفظ ارزش ها، فرهنگ و گویش ایلامی قطعاً به سود زبان فارسی نیز می ­باشد. چه کلمات و اصطلاحات گرد و غبار گرفته ­ای را رنگ و لعاب نو می ­دهد. متون کلاسیک زبان فارسی را بگردید، امروزه هر فارس زبانی باید آن لغات اصیل و درخشان را در فرهنگ­ ها معنی کند.  نویسندگان بزرگی چون عروضی، فردوسی و خاقانی درآثارشان از کلمات کوردی استفاده نموده اند. مثلاً عروضی از "اَلُه" استفاده کرده که در کوردی سورانی به صورت "هه ̌لوی" به کار می ­رود. فردوسی و خاقانی نیز به ترتیب در آثارشان از "ایوار" و "دروغ زن" استفاده کرده­ اند که در کوردی به شکل "ئیواره و  و دروزن" کاربرد دارند.

مشخص نیست چرا صدا و سیما از جلسات سخنرانی و نقد کتاب برنامه تهیه نمی­ کند!؟ چقدر جای این برنامه ­های فرهنگی که مفت و مجانی تولید می ­شود در صدا و سیما خالی است؟ یادم می آید که هشت، نه سال پیش که مسئول واحد پژوهش حوزه بودم و هراز چند گاهی استادان به نام ادب، فرهنگ و هنر را دعوت می­ کردم،­­ نامه می ­نوشتم به دوستانمان در صدا و سیما اما دریغ از حضوری چند دقیقه ای.

آخر حیف نیست اساتیدی همانند "دکتر جابر عناصری" استاد مسلم تعزیه ایران، دکتر "دیباج" استاد نقاشی، بیایند در این شهر سخنرانی کنند و رسانه از آن بهره نبرد؟ این در حالی است که صدا و سیمای مرکز در شبکه­ی چهار مرتباً سخنرانی­ها شان را پخش می­کند. بیایم سر اصل مطلب، امروز افراد بسیار سرشناسی در انجمن هانا حضور می­یابند که بسیاری از آنان آثار فاخری دارند؛ این­ها سرمایه­های ما هستند. چرا دوستان ما در صدا و سیما از وجودشان بهره نمی­برند!؟

4. انجمن هانا چه جایگاهی در میان قشر نویسنده و شاعر استان­های کورد نشین دارد؟

نام و آوازه انجمن هانا را باید در جشنواره ­های معتبر و در میان شاعران و نویسندگان برجسته سایر استان­ ها پرسید. دوستی رفته بود کرمانشاه می­ گفت: یکی از شاعران مطرح گیلان غربی(سعید عبادتیان) اسم و آثار بسیاری از شاعران ایلامی را به خوبی می­ شناسد؛ در حالی که هرگز آنها را ندیده است. در استان لرستان و کردستان هم همین جور است. امسال علاوه بر کتاب "که پوو" که جزء چهار کتاب برتر کوردی جشنواره مولوی کورد بود؛ خانم سمیه مهری از اعضای جوان "هانا" نیز به عنوان ده نفر شاعر برتر این کنگره انتخاب شد. خیلی­ ها از طریق وبلاگ هایشان "هانا" را معرفی کرده و می کنند و من همین جا از همه سپاسگزارم.

5.آیا انجمن هانا خروجی­های شناخته شده­ ای در زمینه ­ی شعر و داستان دارد؟ لطفا با ذکر مثال بفرمایید...

همان طور که قبلاً ذکر شد انجمن هانا در زمینه­ های مختلف، از شعر گرفته تا داستان کوتاه کوردی، بسیار پیشرفت کرده است. آثار بسیار گرانبهایی در انجمن هانا تولید شده­ اند که بیساری از آنها به چاپ رسیده ­اند. اصلی ترینش، فایل صوتی 23 شاعر ایلامی است که با نام "سی دی" هانا از آن رونمایی با شکوهی شد. نرم افزار هانا یگانه اثر صوتی تایید شده است که توانایی شاعران دیروز و امروز ایلامی؛ با تنوع قالب شعری را نشان می­ دهد که با هنرنمایی برادر عزیزم جناب الوندی اجرا شد. البته "هانا" خروجی­ های دیگری نظیر تربیت شاعران و نویسندگان جوان، فراهم کردن امکان انتقال تجربیات پیشکسوتان عرصه شعر و داستان به جوانان، تولید، چاپ و رونمایی از کتاب ها کوردی و ... نیز داشته است.  

 

6.از کارهای جدید خودتان برایمان بگویید:

مدتی است علاوه بر شعر سپید و غزل به شدت به رباعی علاقه­ مند شده ­ام  و دیدم با توجه به تجربه­ ام در سرایش قوالب کوتاه می ­توانم رباعی کوردی هم بگویم. رباعی قالبی است که در شعر کوردی مهجور بوده اما من این ظرفیت را در رباعی می­ بینم که می ­تواند قالب مناسب روزگار ما باشد.

امسال انشاء اله بعضی از آثار جدید تحقیقی­ام را در حوزه ی فرهنگ عامه، رباعی های کوردی و مجموعه ­ای از دوبیتی­ه ای فارسی به چاپ خواهم رساند. در حوزه ترانه نیز با دوستان هنرمند و مرکز موسیقی استان و کشور مرتبط هستم و آنها با آثار جدید و ملودی­های تازه به موسیقی بومی - ایرانی خدمت می کنند.

7.مشکلاتی که در پیش روی رشد و توسعه انجمنزبان و ادبیات کوردی هانا قرار دارد چیست؟

بحمد اله مشکل آنچنان نداریم. اغلب اعضای "هانا" افرادی متین، با لیاقت، نقد پذیر، و مدرن هستند. "هر دم از این باغ بری می رسد". در زمینه­ ی مکان برگزاری و بودجه انتظار داریم به جامعه­ی ادبی استان ایلام که همواره سرآمد ادبیات کشور بوده است توجه بیشتر شود. برگزاری یک جشنواره یا کنگره­ ی بزرگ استانی یا فرا استانی می تواند "هانا" را بهتر معرفی کند.

کاش می ­شد بعضی جلسات مستقل در استان هم برگزار کرد و کاش بودجه­ ای بود تا بتوان آثار فاخر را چاپ کرد و فایل صوتی دیگر شاعران استان را هم تهیه و پخش نمود.

8.در پایان اگر سخنی دارید بفرمایید...

سخنی نیست جز سپاس از شما و دوستانتان در بخش کوردی نشریه وریا، امیدوارم در بسط و ترویج فرهنگ و هنر موفق باشید.

                                                                                                                                 مصاحبه کننده:علی حسین پور


مطالب مشابه :


معنی اسم و کی به کیه

گلهای گلدون - معنی اسم و کی به کیه وندا و هانا بهونه های من برای زندگی! وندا متولد: 29/4/82




هانا خانم

هانا در زبان ژاپنی به معنی "گل - حالت زیبای یک زن" به یونانی به معنی : "شکوفه" به انگلیسی به




اسم های زیبای پسرانه و دخترانه لری

تیام به معنی چشم هایم و در واقع به مفهوم عزیز دل یا همه چیزم می هانا فریاد، اسم دختر




معنی اسم ریما

من و دخترم - معنی اسم ریما - وندا و هانا و مامان




دو قدم تا سه سالگی (4)

انتخاب اسم بی بعد از جستجوهای بسیار من و بابا شاهین به اسم شارمین به معنی راحله و هانا




نام های بسیار زیبای لری

اسم دخترم را آساره انتخاب می هانا: صدا و (نام الهه باستانی سرزمین بختیاری و به معنی قوی




انجمن زبان و ادبیات کوردی "هانا" ایلام

توضیح مختصری راجع به انجمن هانا را در فرهنگ­ ها معنی اسم و آثار بسیاری از




برچسب :