معنی اسم هانا

  • معنی اسم و کی به کیه

    معنی اسم و کی به کیه

    ممنون از همه دوستان که کامنت دادید. سلوی غمگین معنی اسم گلها رو پرسیدی اینم جواب. وندا ریشه اردو داره که نوعی از ارکیده است که در منطقه هیمالیا می روید. معنی فارسی: در زبان پهلوی بمعنای آرزو و خواسته حتی فعل وندیدن بمعنای خواستن هم وجود داشته یه جورهایی هم خدا وندا ربطی به این قضیه داره. هانا در اکثر زبانها هست و هرجا معنی می ده. ولی در ایران اسمی کردیست و بمعنی امید می باشد. البته ما کرد نیستیم ولی این اسم رو خیلی دوست دارم. حالا حالــــــــا حالـــــــــــــــــــــــــا هر کی تونست بگه کی به کیه یعنی کدوم وندا کدوم هاناست؟  شرکت در مسابقه فقط مختص افراد غیر فامیل است. دوستون داریم تا دیدار بعدی  



  • هانا خانم

    هانا خانم

      هانا در زبان ژاپنی به معنی "گل - حالت زیبای یک زن" به یونانی به معنی : "شکوفه" به انگلیسی به معنی : "بخشنده" و در زبان ایرانی یک اسم کردی است و به معنی "نور چشم امید پتاه" است. هانا: زنهار، دادخواهي؛ اميد؛ بينايي؛ خواهش.پناه،نفس، فریاد

  • اسم های زیبای پسرانه و دخترانه لری

    اسم های زیبای پسرانه و دخترانه لریآریانا  اسم دخترانه لری مشتق از کلمه آرییی (ایرانی)بردین    نام پسرانه لری به معنای مثل سنگ و کنیه از رویین تن (لری: یعنی تمام لرها)تیارا    روشنی چشم نامی برای دختر و پسر (لری بختیاری)تیام   به معنی چشم هایم و در واقع به مفهوم عزیز دل یا همه چیزم می باشد. اسمی پسرانه و دخترانهچیدا    مانند مادر یا از لحاظ مهر و عاطفه شبیه مهر مادرانه، برای دختر چیمه   مثل ماه نامی دخترانهسیدا      سرپناه مادر، اسم زیبا برای دخترویرا     یاد و خاطره، اسم دختر و پسرهانا       فریاد، اسم دختر (لری لرستان)هرسام     اشکهام کنیه از عزیزم، نامی برای دختر (لری بختیاری)هرنگ     تاب و توان دل و مجازا قدرت و امید زندگی، برای دختر و پسرهیلمی    داری موی بور و زرد مانند. اسم زیبا برای دختر خانم ها (لری لرستانی)منبع  www.NameFarsi.comسی دا     به معنی هدیه برای مادرستین       به معنی عزیزدلسا        به معنی عزیز دل و تکیه گاهساواش     به معنی  سایه همراهنارینا        به معنی مثل دانه انار، افسانه ای لریهرنگ      به معنی آرامش و تسکین دهندهایلدا        به معنی مادر ایل، شیرزنمنتیا       به معنی درون چشمان، کنایه از بسیار عزیز بودن استهیلناز      به معنی سرخگون ، نازنین و به رنگ بورانوس      به معنی خیالچیوا        به معنی مثل باد، سریعمریدا       به معنی مثل مادرتیپاک      به معنی چشم پاک با تقواپادنا       به معنی ایستاده بر پایه دناهاویر      به معنی در یاد مانده دیارا       به معنی شاخص و نامدارمنبع: سید نجم الدین موسوی  http://mousavi56.blogfa.com/post-24.aspx                                                                 ادامه دارد

  • معنی اسم ریما

    ریما در لغت کنایه از آدم قوی است. البته بیشتر جسمی و فیزیکی. شاید به نظر برسه این اسم بیشتر مناسب آقا پسرهاست اما خوب اسم کاملا دخترونه است و از آنجاییکه بنده به شدت معتقد به لزوم قوی و استوار بودن خانمها هستم این اسم را پسندیدم و روی دخترم گذاشتم. اسم ریما را اگر برعکس کنیم میشه امیر. وقتی ریما به دنیا آمد و همکارانم با من تماس گرفتند تا  هم تبریک بگن و هم حس کنجکاویشون از اسمی که من برای دخترم انتخاب کرده ام ارضاء بشه ( آخه همانطور که توی چند پست قبل گفتم به غیر از همسر جان که اسم ریما را از بقال و قصاب محل گرفته تا دوست و آشنای هفت پشت آن طرفتر به همه گفته بود من به اطرافیانم چیزی در مورد انتخاب اسم دخترکم نگفتم) اسم دخترک را پرسیدند و من هم گفتم ریما. یک رئیسی داشتم آن موقع که ظاهرا هر کاری می کرده اسم ریما رو نمی تونسته به خاطر بسپاره و هر روز میامده توی اتاق همکارا و می گفته راستی اسم دختر خانم فلانی چی بود؟ اونها هم می گفتند ریما تا اینکه یک روز یکی از همکارا خسته می شه و می گه اسمش ریماست اما شما بگو امیر معکوس.

  • دو قدم تا سه سالگی (4)

    شارمین مامان خوشگله... دختر مامان قشنگه... جیگر مامان عسله... دختر منه شاید بهتون نگفتم ولی این شعریه که از هفته ۱۹ بارداری که فهمیدم دختر کوچولویی در درونم دارم تا دقیقا ۲۴ ساعت قبل از تولد شاینا براش میخوندم و ماههای آخر دخترکم با شنیدن ریتم و نوای این ترانه خودساخته!! شروع به واکنش نشون دادن میکرد. حتی گاهی احساس میکردم خانوم کوچولو به شنیدن نام "شارمین" عکس العمل نشون میده. آره... شاینا خانوم ما تا یه روز قبل تولدش شاینا نبود شارمین بود... مثل همه شما مامان و باباها منهم دوست داشتم فرزند درونم از همون دوران جنین با اسمش آشنا باشه و نامیدنش رو با نام خودش در زمانیکه درون مادرش هست تجربه کرده باشه. انتخاب اسم بی شک وظیفه سنگینیه که روی دوش همه پدر مادرهاست و جالب اینجا بود برای من که خودم از اواسط دوران بارداری مادرم شایلی نامیده میشدم اسم کودکم ۲۴ ساعت قبل از تولدش تغییر کرد!! راستش چون در روزهای بارداریم وبلاگ نداشتم و این خاطرات فقط در دفترچه یادداشتم ثبت شده اند بد ندیدم تو پستهای شمارش معکوس تولدیمون از نامگذاری شاینا بنویسم و چون تازگیها خاطره انتخاب اسم خودم رو هم از پدرم شنیدم گفتم شاید اگه اونو هم اینجا به یادگار بگذارم جالب باشه... همیشه میدونستم شایلی نام یکی از بیماران بابا بوده ولی از چند و چونش خبر نداشتم تا اینکه همین تازگیها ازش پرسیدم و تعریف کرد... : صبح یکی از روزهای پاییزی سال ۵۶ در پایان کشیک شبانه اش تو بیمارستان بعد از شنیدن صدای آمبولانس وقتی خودش رو به اورژانس میرسونه زن ترکمنی رو می بینه که بچه ای رو پتو پیچیده روی تخت میگذاره. شهری که من متولد شدم یکی از شهرهای محل سکونت ترکمنهاست. خیلیها اونها رو با ترکها اشتباه میگیرند ولی نژاد اونها با ترکها کاملا متفاوته. بابا میگفت وقتی پتو رو باز کردم بوی شدید و تند سوختگی مشامم رو آزرده کرد. دختربچه ای با سوختگی شدید بود که بیحال لای پتو گذاشته بودندش. بعد از رسیدگی سریعا در بخش بستریش کردیم و خدارو شکر به دادش رسیدیم چون شدت جراحات اونقدر زیاد بود که اگه دیر میرسید قطعا زنده نمی موند. موقع تکمیل پرونده از مادرش پرسیدم اسم دخترک چیه؟ مادر با همون لهجه غلیظ ترکمنها گفت: شایلی... ترکمنها لهجه غریبی دارند زبان گویششون شاید شبیه ترکی باشه ولی لهجه عجیبشون زبان رو کاملا برای حتی ترکی دانها نامفهوم میکنه. بابا میگفت به زور متوجه نام شدم ولی از لحن تلفظش خوشم اومد. یعد از یکی دو روز که حال دخترک رو به بهبود بود از مادرش پرسیدم معنی اسم دخترک چیه؟ مادر دست توی لباسش کرد و گردنبند بزرگی شبیه نعلبکی از زیر لباسش بیرون کشید و گفت: بو٬ قزل اولسون ...

  • نام های بسیار زیبای لری

    نام های بسیار زیبای لری

    نام های بسیار زیبای لری سرزمین لُر بلاد لر (لک، کلهر، ملکی، ثلاثی، مینجایی، بختیاری، بویری، بهمئی، لیراوی، ممسنی، حیات داوود و ...) سرزمین لُر - نام های بسیار زیبای لری سرزمین لُر سرزمین لُر بلاد لر (لک، کلهر، ملکی، ثلاثی، مینجایی، بختیاری، بویری، بهمئی، لیراوی، ممسنی، حیات داوود و ...) صفحه اصلی | آرشیو مطالب | تماس با من | قالب وبلاگ | پروفایل سرزمین لُربلاد لر (لک، کلهر، ملکی، ثلاثی، مینجایی، بختیاری، بویری، بهمئی، لیراوی، ممسنی، حیات داوود و ...) درباره وب این وبلاگ در راستای نزدیکی، همبستگی و اتحاد بیش از پیش قوم شریف و بزرگ لر تشکیل شده است. لرتباران به گویش های (لکی، ملکی، ثلاثی، مینجایی، بختیاری، بویراحمدی، بهمئی، لیراوی، ممسنی، حیات داوود و ...) سخن می گویند.قوم لر قوم بزرگی است که سکونت گاه اصلی آنان در بین استان های مختلف قرار گرفته است که از جمله می توان به استان های لرستان، چهارمحال بختیاری، کهگیلویه و بویراحمد، ایلام و قسمت اعظم خوزستان و بوشهر و همچنین قسمت هایی از استان های همدان، کرمانشاه، مرکزی، اصفهان، فارس، هرمزگان، قزوین، گیلان، تهران (ورامین) و مناطقی از کشور عراق اشاره کرد.البته لازم به ذکر است که گروه هایی از لرتباران به صورت پراکنده در کشورهای جمهوری آذربایجان، داغستان روسیه، ترکیه و عمان ساکن هستند. لینک دوستان وبلاگ رحیمی بویراحمدی زاگرس ما (بابک ملایری) گهر دورود لرستان (قائدرحمت) مشاهیر لر (دیاری ئل لور) لرستان کوچک قزوین نورآباد ممسنی (لوری) لرستان پشتکوه (ایلام) کوهستان سرد الیگودرز ژیریان الشتر لرستان درخید رستم ممسنی ایذه سرای من بنه وار (رهدار) وبلاگ شخصی ظفر پاپی سنقات گپ لری وبلاگ روستای تی پایگاه اطلاع رسانی خرم آباد چو ایران نباشد (عبدالرضا قاسمی) چمسنگر (سعید معتمدی) طلوع ورزش لرستان (مریدی) عجیب ولی واقعی (امیررضا قاسمی) طایفه عیسی وند وبلاگ شخصی ابوالحسن محمدی جاویدان پایگاه فرهنگی لُرویر خورمووه پاتوق باشگاه رزم پهلوانی جسم و جان دهدشت امید ال امیر به وبلاگ من خوش آمدید (دهلران) واتوره (شعر لکی) کُر بی دا میش رمضون و دی زاغو (لُری برازجان) شوهان (بزرگترین ایل لُرزبان ایلام) امین منجزی (بختیاری) سر و گل (دریکوندها) سرزمین پدری سرخار طایفه المونی (ایل بختیاری) طایفه نریمیسا (ایل بهمئی) پژاره (تصاویر لرستان) سایت تخصصی شعر لری دانلود آهنگ لری (نسیم یاسوج) هُم دُرُنگ آموزش زبان لری مینجایی ضرب المثل های بختیاری محمدرضا داوری شلمزاری شهرستان ازنا اندیمشک نوای ایلیاتی لرتباران ایران سیمره دیار من پایگاه ...

  • انجمن زبان و ادبیات کوردی "هانا" ایلام

    توضیح مختصری راجع به انجمن هانا(تاریخ تشکیل،نحوه تشکیل،ساختار تشکیلاتی): 1.کانون ادبی هانا در مرداد ماه سال 1387 با حضور شاعران،نویسندگان،منتقدان و پژوهشگرانبرجسته ایلامی، در عرصه ی ادبیات کوردی رسما شروع به کار کرد. اعضای شورای مرکزی کانون هانا با رای مستقیم شرکت کنندگان در جلسه­ ی مذکور انتخاب شدند که عبارت بودند از آقایان: ظاهر سارایی، حبیب اله بخشوده، جلیل صفر بیگی، مصطفی بیگی، فرهاد شاهمرادیان، نعمت اله داودیان و نورمراد رضایی. بعدها تعدادی از دوستان شورا به دلیل مشغله ­ی کاری و یا مهاجرت عملا نتوانستند در کانون حضور داشته باشند، لذا با رای اعضای شورا آقای نورالدین رحیمی هم به این جمع اضافه شد. مسئولیت هشت نه ماهه­ ی اول کانون با آرا اعضا با جناب آقای بیگی بود اما پس از مهاجرت ایشان با تصمیم و تاکید شورا، حقیر مسئول کانون هانا شدم و مدت سه سال است که در خدمت دوستان مشتاق به شعر و داستان و پژوهش زبان کوردی هستم. 2.هدف از تشکیل انجمن هانا چه بود؟ آیا تاثیر گذاری فرهنگی بر جامعه ایلام مدنظرتان بوده یا نه؟ و آیا اثر مشهودی داشته؟ در چه حدی؟ آرمانتان در این زمینه چیست؟ کانون "هانا" تنها انجمن فعال ادبیات کوردی در حوزه ی کوردی جنوب کردستان است و همواره دیگر استان­ ها به آن غبطه خورده­اند. حفظ زبان و ادبیات کوردی، تشویق شاعران و نثر نویسان جوان و پیشکسوت، یافتن چهره­های نوآمد ومستعد، ترویج فرهنگ نقد آثار ادبی، مراوده­ی جامعه ادبی استان ایلام با سایر استان­های کورد نشین، گرد آوری و حفظ آثار ماندگار شعر و داستان کوردی، رواج شعر و ادب کوردی در جامعه و هدایت افکار به سمت آثار بدیع، اصیل و پرمخاطب، حرکت به سمت زبان معیار کوردی جنوبی علیرغم گوناگونی در گویش ها و لهجه ها، تاثیر بر نهادهای فرهنگی و تهیه­ی خوراک فکری مجریان فرهنگ بومی همه و همه از اهداف عالی و متعالی کانون "هانا" بوده است. امروز هرکسی که مشتاق ادبیات کوردی باشد بی شک "هانا" را می­شناسد و حداقل چند جلسه به کانون "هانا"سر زده است. کانونی با جمعیتی 50-60 نفر ثابت و بیش از 200 نفر غیر دائم، پر مخاطب­ ترین انجمن ادبی در بین انجمن های ادبی استان می­باشد. علاوه بر این، موفقیت­هایی که کانون هانا در چاپ و خلق آثار کوردی داشته است بر هیچکس پوشیده نیست. شما اثر مکتوب چندانی تا قبل از شکل گیری کانون هانا نمی بینید. این به معنای تاثیرگذاری بر حوزه­ی چاپ و نشر آثار کوردی می­باشد. خودتان می­توانید آمار کتاب­های کوردی چند سال اخیر را ببینید؛ به جز موارد اندکی که قبل از تاریخ تشکیل کانون هانا به چاپ رسیده­ اند و متعلق به آثار شاعران پیشکسوت چون "شاکه و خان ...