قصه گوی مروا

  • معيارهاي گفت و گوي اسلامي با تكيه بر آيات قرآني به عنوان راهكار مناسب در تحقق وحدت اسلامي

    معيارهاي گفت و گوي اسلامي با تكيه بر آيات قرآني به عنوان راهكار مناسب در تحقق وحدت اسلامي نوشته : مسعود شاورانی دانشجوی کارشناسی ارشد ادیان و عرفان دانشگاه تهران   رويكرد قرآني به بحث رعايت اخلاق و توجه به مشتركات در كنار رعايت اصول علمي براي رسيدن به حقيقت است. چکیده در قرآن به آیات مختلفی در مورد بحث و گفت و گو بر می خوریم. قرآن به عنوان یک پیام و ابلاغ الهی که بر پیامبر اسلام نازل گشته در محیط دیالکتیک یعنی جدلی و گفتمانی واقع گرفت و در نتیجه اساس آن بر مبنای منطق و گفت و گو بوده است. یعنی در گفت و گو و بحث با محیط نزول خود بوده است. در برخی حوادث و اتفاقات آیات نازل می شده است؛ دین اسلام که بر محوریت قرآن کریم شکل گرفته است، در سرزمینی نازل گشت که عقب افتاده و فاقد غنای علمی و فرهنگی بود . اما در مدت زمان نه چندان طولانی نه در شبه جزیزه بلکه در اطراف و اکناف آن به سرعت گسترش یافت. پس قطعی است که این کتاب مقدس دارای معیار گفت و گوی مخصوص به خوداست در مقاله ي حاضر آياتي از قرآن كريم كه در موضوع بحث و گفت و گو و اخلاق مناظره است در پنج دسته طبقه بندي شده است شامل: بخش اول، اخوت و برادری، بخش دوم توجه به اشتراکات، بخش سوم اخلاق گفت و گو در قرآن، همچون آغاز بحث با نام خدا،رعايت اخلاص و تقوي، رعايت كرامت و ادب، تواضع و پرهيز از تكبر، صبر و گذشت، حفظ آرامش و نرم خويي، پرهيز از تهمت، خودداري از نجوي و امر به معروف و نهي ازمنكر است.بخش چهارم، اصول و روش گفت و گو كه شامل بررسي مجادله ي احسن، ارائه ي برهان ، حق مداري، شجاعت، استماع سخن، پرهيز از ظن، استفاده از عقل جمعي و منع از تعصب و كنترل خشم مي باشد و در بخش پايان توجه به سنت نبوی در بحث و گفت و گو است. مقدمه مبنای اکثر گفت و گو بر اساس هواهای نفسانی است؛ به همین دلیل اکثر آنها به درگیری و نزاع تبدیل می شود. وقتی ابتدای گفت و گو با نیت غیر الهی شروع می شود نتیجه ی آن هم نمی تواند امیدوار کننده باشد. چنین افرادی توانایی شنیدن سخن دیگران و پذیرش حقیقت را ندارند زیرا نفس برآنها حاکم است. اما سئوال اینجاست آیا قرآن زمینه ی لازم را برای ایجاد گفت و گوی منطقی مسلمانان ندارد که منجر به نزاع نشود یا پیروان اسلام به آن بی توجه هستند و آیا منطق گفت و گوی قرآنی خشونت محور است یا رحمانی؟ اخلاق مطرح شده در قرآن چه نقشي در گفت و گو دارد؟ و جست و جوي حقيقت در گفت وگو مي تواند همراه رعايت اخلاق و مدارا و توجه به اشتراكات به جاي اختلافات باشد؟ قرآن مبنای گفت و گو با اهل کتاب و مشرکین را هم ارائه کرده چه رسد به میان مسلمانان.آیا اگر اساس دعوت اسلام برمنطق شدت و سختی بود می توانست به سرعت ...



  • این جملات را برای جذب کردن مردان بگویید

    سلام! من مرتضی تهرونی هستم  این مطالب متعلق به.......... ولش کن....... اگه خواستید ازم بپرسید تا بگم.. مطمئنم که بعد از خواندن این نامه پی به راز مهمی درباره ی مردان خواهید برد که حتی خودشان نیز خبر ندارند. اما با استفاده از همین تکنیک رگ خواب وی در دست شما خواهد بود و در عین حال او را نیز خوشحال خواهید کرد.پس شما مدتی است با مردی زندگی میکنید، چند ماه یا چند سال. مطمئنا می توانید روزهای اول آشنایی خود را به یاد بیاورید. زمانی که دل هر دوتایتان در تب و تاب بود. همه چیز تازگی داشت.عطش عشق در سرتاپای وجودتان موج می زد. رنگ های دنیای اطراف زیباتر بود. همه ی صداها دلنواز بود. و هر لحظه می توانستید صدای تپیدن قلب خویش را بشنوید.اتفاقی که بعد افتاد این بود که مدت زمانی سپری شد. وقت بیشتری را با شوهرتان سپری کردید. وی را بهتر شناختید و حتی تا حدودی رفتارش قابل پیش بینی شد.و اگر هشیارانه به این قضیه نگاه کنید می بینید که همه این ماجراها در سیاره ی دیگر هم رخ داده: مرد شما نیز پس از مدتی شما را شناخته، به رفتارتان عادت کرده و تا حدی می تواند رفتارتان را پیش بینی کند.از طرفی ، مشکلات زندگی و درگیری های روزمره و فامیلی، این فرصت را از شما گرفته که بتوانید زمان بیشتری را به رابطه ی عاطفیتان اختصاص دهید.پس در چنین شرایطی، با توجه به تمام دلمشغولی های روزمره و پس از گذشت زمان، چطور می توان آتش عشق را هنوز شعله ور نگاه داشت؟ چطور می توانید کاری کنید که جذابیت شما همچنان مثل سابق باشد و شوهرتان تحت تاثیر زنان دیگر قرار نگیرد؟خودتان خوب می دانید که لازم است همیشه شور و عشق روزهای اول در رابطه شما حضور داشته باشد. چون وجود حرارت عشق، اولا سلامتی ازدواج شما را تضمین می کند و دوم اینکه شما را شاد میسازد. از زندگی، از هر لحظه اش، لذت می برید. و هر اتفاق مثبت دیگری که در زندگیتان روی دهد حتی طعمی شیرین تر خواهد داشت.قبل از اینکه روش خودم را توضیح دهم، می خواهم درباره ی راهنمایی هایی که سایر مشاوران و نویسنده ها درباره ی این مشکل می دهند، حرف بزنم. به نظرم بررسی شیوه برخورد آن ها با این مشکل و توصیه هایشان به زنان میتواند بهتر تفاوت روش های من را نشان دهد.اگر شما پیشتر کتاب “مردان مریخی و زنان ونوسی” را خوانده باشید، یا هر کتابی از این دست، می دانید که مهمترین توصیه نویسنده ی آن ایجاد حس دوستی و همدلی بیشتر بین زن و شوهر است. آنها به شما درباره ی تفاوت های جنسیتی می آموزند. به تفاوت در شیوه ی ارتباط دو جنس می پردازند. به اینکه مردان نیازهای متفاوتی دارند. و بعد از شما می خواهند که دنیای شوهرتان را بیشتر درک کنید. یعنی سعی کنید که به زبان ...

  • راهنمای حل جدول

    ب کلمه مترادف باب روز مد باج و خراج ساو باجناق همریش باد نامسائد نکبا بادر کاهو باران بهاری وسمی باران ریز طل باغ انار نارستان بافت شناسی فیزیولوژی بالشتک نان پزی هرا بانوی هندی ساتی بانی فرانسوی هندسه تحلیلی رنه دکارت بانی مذهب پروتستان لوتر باکتری حصبه سالمونلا باکتری شناس میکروبیولوژیست بچه شیر شبل بخشش هبه بخشی از اوستا نسک برده کردن اسر برنج نکوبیده شلتوک برنج هندی نتن برهنه روت بروفه کمربند بزرگ ایل بکتاش بزرگترین دریاچه ایران کاسپین بشکه ساز کواب بلند مرتبه سامی بنیان گذار ژنتیک ژوهان مندل بهشت خلد بهشت اروپا لقب کشور سوییس بی رحم سفاک بی نظمی ضربان قلب اریتمی بیخ درخت اروم بیشترین گاز موجود در جو زمین نیتروژن بیطار دامپزشک بیماری گواتر غمباد بیماری کزاز تتانس بیماری کلیوی اورمی بیماری کور رنگی دالتونیسم   پ-ت کلمه مترادف پاد زهر انتی توکسین پادشاه خدیو پارچه ابریشمی قناویز پارچه روپوشی ارمک پارچه نخی ساده دبیت پارچه نخی گلدار چیت پاسبانی یزکی پاسگاه قدیم قراولخانه پاک کردن رنگ شیمیایی مو دکاپاژ پایتتخت اشکانیان صد دروازه پایتخت اوگاندا کامپالا پایتخت ایسلند ریکاویک پایتخت بنگلادش داکا پایتخت بوتان تیمبو پایتخت توگو لومه پایتخت غزنویان غزنه پایتخت گابن لیبرویل پایتخت مجارستان بوداپست پایتخت میانمار رانگون پایتخت نروژ اسلو پایتخت نیجر نیامی پایتخت کلمبیا بوگوتا پت اهار پدر چنگیز مغول سیوکای پدر روان شناسی ویتمر پدر عرفانی سنایی پدر علم اقتصاد اسمیت پر خور اکال پرخور شکمباره پرده در هتاک پرده مغز نرمشامه پرنده شناگر سارسل پروانه رانجو پروتیین گندم گلوتن پست دنی پلنگ نمر پنیر تازه لور پهلوان گو پوچ کاواک پوچ اجوف پوست بزغاله شورو پوست جوز راف پول افریقای جنوبی راند پول المان مارک پول پاراگوئه گوارانی پول تایلند بات پول ترکمنستان منات پول دانمارک کرون پول روسیه روبل پول رومانی لیو پول مکزیک پزو پول نیجریه نایرا پول هخامنشیان دریک پیاله نقره ای تگاب پیشانی چکاک پیشینیان اسلاف پینه پوست کبره تابان رخشا تابان رخشا تابه نان پزی ساج تابه نان پزی ساج تاج خروس نام دیگر این گیاه است بستان افروز تارنما وب سایت تاریخ سالمه تازه داماد نوشاد تاشک لور تب مالت بروسلوز ترازوی بزرگ قپان ترمس باقلای مصری ترک دنیا رهبانیت تزار روسیه پتر کبیر تسمه سیرم تشدید رزنانس تفاله کنجد کنجاله تفسیر اوستا ایارده تله پرندگان جال تملق مجیز تملق کردن مداهته تنبلی کیار ته چک سوش توت فرنگی شاکله توده عله بنو تکنوازی اسلو تیر ...

  • قرآن در اشعار حافظ، مولوی و سعدی

    قرآن در اشعار حافظ، مولوی و سعدی                        به نام او که هرچه داریم از اوست پبیشگفتار:  قرآن؛ کتاب آسمانی ما همواره مورد نظر و توجه ادیبان و شاعران ایرانی در طی قرون مختلف بوده است و الهامات آن در اشعارشان نمودی خاص دارد، و طبعاً کلامشان را جانی تازه بخشیده و سیرینی و حلاوتی به آن داده است تا هر خواننده ای از مطالعه آن لذت ببرد و به آن نکات حکمی در این قالب زیبا پی ببرد. تحقیق حاضر هر جند تحقیق جامعی نیست ولی به اندازه بضاعت و توان خود تلاش نموده ام تا از بین آثار شاعران برجسته ایرانی آثار سه شاعر معروف؛ حافظ، مولوی و سعدی را بررسی نمایم. از دیوان خواجه حافظ کلیه اشعار بررسی شد. ولی از مولانای بلخی به دیوان مثنوی معنوی و از سعدی شیرین گفتار به گلستان پر گلشن(وجایگذاری نثر مسجع بجای شعر) اکتفا نموده ام. امید است مورد توجه دست اندرکاران محترم این سمینار قرار گیرد. «تا قبول افتد وچه در نظر آید» در پایان از کلیه کسانی که چنین فعالیتهای فرهنگی را برگزار می نمایند تا زمینه ای برای مطالعه بیشتر دانشجویان فراهم آید، کمال تشکر را دارم. «ومن ا... التوفیق» حافظ و قرآن: مقدمه: شمس الدین محمد حافظ یکه تاز خردپروران عظیم الشأن و قافله سالار سخن گوی و شرف آموزی و سعادت اندوزی بوده و در اوایل قرن هشتم در شیراز متولد شد. ذوق و شوق فطری او بوسیله بیانات لطیفه اش که هر شنونده ای راروح نوینی می بخشد و افکار عقلا را به جنبش و حرکت در می آورد چنان بر تعقل و تدبر تسلط پیدا کرده است که گویی محیز افکار را به حیطه تصرف گفتار خویش درآورده و کشف حقایق و حل رموز بدین وسیله میسر می گردد و در این مرحله است که خواجه را لسان الغیب نامیده اند. حافظ قرآن را زیاد مطالعه می کرده و آن را حفظ داشته و تخلصش مشعر بر آن است. او به ذوق لطیف که داشت تعالیم حکمت را با آیات قرآنی تألیف می نمود. چنانکه بعضی از ابیات از غزلهایش حاوی آیات یک سوره بوده و یا مربوط به یک آیه و یا آیات مختلف از سور مختلف بوده و بعضی ابیات دیگر که یک مصرع مربوط به آیه یا آیات مختلف از سور مختلفه است و مصرع دیگر آن نیز مربوط به آیات سور دیگر می باشد.(که در اینجا جهت ایجاز کلام از ذکر برخی از این موارد صرف نظر کرده ام) ابیات 1- عیشم مدام است از لعل دلخواه                          کارم به کام است الحمدا... 1 الفاتحه:«الحمدلله رب العالمین» 2-دام سختست مگر یار شود لطف خدا                   ورنه آدم نبرد صرفه ز شیطان رجیم هش دار که گر وسوسه عقل کنی گوش              آدم صفت از روضه رضوان بدرآیی جایی که برق عصیان بر آدم صفی زد                    مارا چگونه زیبد دعوی بیگناهی خال ...

  • واژه های فارسی عربی شده (مُعربات) در قرآن

    واژه های فارسی عربی شده (مُعربات) در قرآنمقدمهزبان عربی از واژه های بيگانه بسياری پر شده است و اين سخن شگفت انگيز نيست، زيرا قبيله های گسترده ، آنگاه که در زندگی و سياست گذاری های خود با ملّت های پيشرفته اجنبی در آميزند ناگزير واژه های بيگانه در زبان آنان راه مي يابد.مردم عرب قبيله های گوناگون و پراکندهای بودند که به همه ملل همسايه خود پيوند خوردند. سيوطی در کتاب المزهر گويد: قبيله های لخم و جذام همسايگان مردم مصر و قبط بودند.... بيابان نشينان عربستان و عراق با نبطيان و ايرانيان ، و به همين روش قبيله های ديگر با ملت های بيگانه ديگر در آميختند.در چنين هنگامی بود که اعراب واژه های بسياری از زبان های اين ملت ها را در زبان خود وارد کردند، اما زبانی که در اين ميان گوی سبقت برد و زبان عربی واژه های بسياری از آن وام گرفت، زبان فارسی بود.اينک شما را با برخی واژه های فارسی که در زبان عربی وارد شده اند، آشنا می کنيم،۱- أباريق: {سوره واقعه، آيه ۱۸}برخی محققان تصريح دارند که اين کلمه معرب " آبريز" است.مفرد اين کلمه " إبريق" است.يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ *بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍترجمه: بر گردشان پسرانى جاودان [به خدمت] مى‏گردند.با جامها و آبريزها و پياله[ها]يى از باده ناب روان .۲- الأريکة: أدّی شير آن را معرب اورنگ فارسی می داند.۳- استَبرَق: چهار بار در قرآن به کار رفته است، ازجمله در سوره کهف، آيه ۳۱. برخی محققان آن را فارسی معرب و به معنای " الديباج الغليظ" دانسته اند. ادی شير آن را معرب استبر می داند، برخی می گويند اين واژه از صورت استبرک پهلوی گرفته شده است.أُوْلَئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا .ترجمه: آنانند كه بهشتهاى عدن به ايشان اختصاص دارد كه از زير [قصرها]شان جويبارها روان است در آنجا با دستبندهايى از طلا آراسته مى‏شوند و جامه‏هايى سبز از پرنيان نازك و حرير ستبر مى‏پوشند در آنجا بر سريرها تكيه مى‏زنند چه خوش پاداش و نيكو تكيه‏گاهى۴- جُناح: ۲۵ بار در قرآن به کار رفته است. از جمله سوره بقره، آيه ۱۵۸.ادی شير آن را معرب گناه فارسی می داند.إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ اللّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ .ترجمه:در حقيقت ...