نمونه کارت جشن عقد

  • کارت های دعوت عروسی به زبان ترکی

    خلجستان آزربایجان است. پس از آن لغتنامه کوچکی در باره کلمات و اصلاحات ترکی مربوط به مراسم عروسی و در آخر، نمونه هایی از متنهای ترکی کارتهای عروسی به زبان ترکی داده شده است. نمونه اول: آزربایجان جنوبی متن دعوت نامه برای شرکت در جشن عروسی به زبان ترکی اولو تانری`نین آدی ایله گلین قیز:  …. 0                                            بی اوغلان : … 0 سئویملی و سایین …. جنابلاری آتا آرزیسی، آنا ایسته ¬یی اوشاقلارینین سئوینجیدیر. ایندی ایسه ایکی گنج اینسان عؤمورلرینین بو چاغیندا ال اله وئریب و بیرگه یاشاماق اوچون بیر شادلیق توره نی (مجلیسی) قوروبلار. اونلارین آرزیسی سیزلرین ایشتیراکیدیر. گلین اونلارین سئوینجلرینه قاتیلاق! …. عاییله ¬سی                                                 …. عاییله¬ سی چاغ: جومعه…. ساعات ….دان ساعات …. یئر: …………………… نمونه دوم: یاسوج-قاشقای یورد متن دعوت نامه برای شرکت در جشن عروسی به زبان ترکی اوره¬ گلری بیر ائدن تانری آدیینان یاز گونی غونچه ¬لر خندان اولاندا باغچا دولو عطر-و ریحان اولاندا نازلی یار حیجله¬ ده مهمان اولاندا ماذون دئیه¬ ر بو قوناغونک قوربانی بو موبارک گونده که …. و …. بخت ائوینه گتمه¬ گی ایچون بیر مجلس بزه دیرک، تویوموز گؤز¬للیگده باش اولور اگر آیاق قویانگیز گوزوموز اوستونه …. و …. گوروشمک زمانی: توی باشلاماک یئری: نمونه سوم: خلجیستان، آزربایجان جنوبی دعوت نامه جشن عروسی به زبان تورکی خلجی تهیه و تنظیم: علی اصغر جمراسی (بیلیم) یؤرکلره بی ائتگیله تاری آتولا یاز کؤنو غونچالار خندان اولدوقه باغچا تولا عطر و ریحان اولدوقه نازلوق یار حیجله چه مئمان اولدوقه بیلیم هایور بو مئمانقا قوربان لوق بو موبارک کونچه کی……………….. و………….. بخت هوه وارماقه کوره بی مجلیس بزمیشک اگر هاداق قویوقایز کوزوموز اوسته کودنیمیز نارون لوقچا بوش اولور …………………و………………………… کوروشمک چاغو………… کودن بوشلاماق یئری………….. چند کلمه ترکی در باره مراسم ازدواج و عروسی آداخلیAdaqlı : نامزد شده آلین یازیسیAlınyazısı : سرنوشت اؤتوکÖtük : خواهش اؤتونمکÖtünmǝk : خواهش کردن اوخوندوOxundu : دعوتنامه، کارت دعوت اؤگÖg : تصمیم اؤگله¬شمکÖglǝşmǝk : تصمیم گرفتن ایزباسماقİzbasmaq : امضا کردن ایزباسیİzbası : امضا ایلایگونİlaygün : تاریخ، مورخه ائلچیElçi : خواستگار ائوله¬نمه تؤره¬نیEvlǝnmǝ törǝni : مراسم ازدواج ائوله¬نمهEvlǝnmǝ : ازدواج باشلیقBaşlıq : شیربها بایرامBayram : عید بکله¬مکBǝklǝmǝk : منتظر بودن بویروقBuyruq : امر تاپاناقTapanaq : آدرس تانیقTanıq : شاهد تؤرهTörə : آئین تؤره¬¬نTörən : مراسم توی ائویToy evi : تالار عروسی تویToy ...



  • کارت های دعوت عروسی به زبان ترکی

    کارت های دعوت عروسی به زبان ترکی – تورکجه توی کارتلاری کارتهای دعوت عروسی به زبان ترکی تورکجه دویون-توی چاغریلیقلاری Türkcǝ Düyün-Toy Çağrılıqları در زیر نخست سه نمونه از دعوت های عروسی چاپ شده در ایران داده شده است. نمونه نخست به زبان ترکی از آزربایجان، نمونه دوم به زبان ترکی از قاشقای یورد، و نمونه آخر به زبان تورکی خلجی از خلجستان آزربایجان است. پس از آن لغتنامه کوچکی در باره کلمات و اصلاحات ترکی مربوط به مراسم عروسی و در آخر، نمونه هایی از متنهای ترکی کارتهای عروسی به زبان ترکی داده شده است.نمونه اول: آزربایجان جنوبی متن دعوت نامه برای شرکت در جشن عروسی به زبان ترکیاولو تانری`نین آدی ایلهگلین قیز:  …. 0                                            بی اوغلان : … 0سئویملی و سایین …. جنابلاریآتا آرزیسی، آنا ایسته ­یی اوشاقلارینین سئوینجیدیر. ایندی ایسه ایکی گنج اینسان عؤمورلرینین بو چاغیندا ال اله وئریب و بیرگه یاشاماق اوچون بیر شادلیق توره نی (مجلیسی) قوروبلار.اونلارین آرزیسی سیزلرین ایشتیراکیدیر. گلین اونلارین سئوینجلرینه قاتیلاق!…. عاییله ­سی                                                 …. عاییله­ سیچاغ: جومعه…. ساعات ….دان ساعات …. یئر: …………………… نمونه دوم: یاسوج-قاشقای یورد متن دعوت نامه برای شرکت در جشن عروسی به زبان ترکی اوره­ گلری بیر ائدن تانری آدیینان یاز گونی غونچه ­لر خندان اولاندا باغچا دولو عطر-و ریحان اولاندا نازلی یار حیجله­ ده مهمان اولاندا ماذون دئیه­ ر بو قوناغونک قوربانی بو موبارک گونده که …. و …. بخت ائوینه گتمه­ گی ایچون بیر مجلس بزه دیرک، تویوموز گؤز­للیگده باش اولور اگر آیاق قویانگیز گوزوموز اوستونه …. و …. گوروشمک زمانی: توی باشلاماک یئری: نمونه سوم: خلجیستان، آزربایجان جنوبی دعوت نامه جشن عروسی به زبان تورکی خلجیتهیه و تنظیم: علی اصغر جمراسی (بیلیم) یؤرکلره بی ائتگیله تاری آتولا یاز کؤنو غونچالار خندان اولدوقهباغچا تولا عطر و ریحان اولدوقهنازلوق یار حیجله چه مئمان اولدوقهبیلیم هایور بو مئمانقا قوربان لوق بو موبارک کونچه کی……………….. و…………..بخت هوه وارماقه کوره بی مجلیس بزمیشک اگر هاداق قویوقایز کوزوموز اوستهکودنیمیز نارون لوقچا بوش اولور …………………و…………………………کوروشمک چاغو…………کودن بوشلاماق یئری………….. چند کلمه ترکی در باره مراسم ازدواج و عروسی آداخلیAdaqlı : نامزد شده آلین یازیسیAlınyazısı : سرنوشت اؤتوکÖtük : خواهش اؤتونمکÖtünmǝk : خواهش کردن اوخوندوOxundu : دعوتنامه، کارت دعوت اؤگÖg : تصمیم اؤگله­شمکÖglǝşmǝk : تصمیم گرفتن ایزباسماقİzbasmaq ...

  • متن کارت دعوت عروسی / آخر این هفته، جشن ازدواج ما به پاست / با حضور گرم خود، در آن صفا جاری کنید

     آخر این هفته، جشن ازدواج ما به پاست با حضور گرم خود، در آن صفا جاری کنید ازدواج و عقد یک امر مهم و جدی است  لطفاً از آوردن اطفال، خودداری کنید بر شکم صابون زده، آماده سازیدش قشنگ  معده را از هر غذا و میوه ای عاری کنید تا مفصل توی آن جشن عزیز و با شکوه   با غذا و میوه ی آن جشن افطاری کنید البته خیلی نباید هول و پرخور بود ها  پیش فامیل مقابل آبروداری کنید میوه، شیرینی، شب پاتختی مان هم لازم است   پس برای صرفه جویی اندکی یاری کنید گر کسی با میوه دارد می نماید خودکشی دل به حال ما و او سوزانده، اخطاری کنید موقع کادو خریدن، چرب باشد کادوتان   پس حذر از تابلو و ساعات دیواری کنید هرچه باشد نسبت قومی تان نزدیک تر هدیه را هم چرب تر، از روی ناچاری کنید در امور زندگی، دینار اگر باشد حساب کادو نوعی بخشش است، آن را سه خرواری کنید گرم باید کرد مجلس را، از این رو گاه گاه   چون بخاری بهر تنظیم دما، کاری کنید ساکت و صامت نباشید و به همراه موزیک دست و پا را استفاده، آن هم ابزاری کنید لامبادا، تانگو و بابا کرم یا هرچه هست از هنرهاتان تماماً پرده برداریکنید البته هرچیز دارد مرزی و اندازه ای پس نباید رقص های نا به هنجاری کنید حرکت موزون اگر در کرد ازخود، دیگری با شاباش ودست و سوت از اوطرفداری کنید کی دلش می خواهد آخر در بیاید سی دی اش؟   با موبایل خود مبادافیلمبرداری کنید در نهایت، مجلس ما را مزین با حضور بی ادا و منتو هر گونه اطواری کنید برای دسترسی به متن های دیگری در این زمینه روی لینک زیر کلیک کنید متن کارت دعوت به عروسی

  • تورکی دیلینده عروسی کارت

          اولو تانری`نین آدی ایله گلین قیز:   گونش                       به­ی اوغلان:   ائلمان سئویملی و سایین .ساوالان بئی... جنابلاری آتا آرزیسی، آنا ایسته ­یی اوشاقلارینین سئوینجیدیر. ایندی ایسه ایکی گنج اینسان عؤمورلرینین بو چاغیندا ال اله وئریب و بیرگه یاشاماق اوچون بیر شادلیق تؤره ­نی قوروبلار. اونلارین آرزیسی سیزلرین ایشتیراکیدیر. گلین اونلارین سئوینجلرینه قاتیلاق! .... عاییله­ سی                                                 .... عاییله ­سی چاغ: جومعه.... ساات ....دان ساعات .... یئر: اردبیل مشکین دروازه سی   نمونه دوم: یاسوج-قاشقای یورد متن دعوت نامه برای شرکت در جشن عروسی به زبان ترکی     اوره ­گلری بیر ائده ­ن تاری آدیینان   یاز گونی غونچه­ لر خندان اولاندا باغچا دولو عطر-و رئیحان اولاندا نازلی یار حیجله­ ده مئهمان اولاندا ماذون دئیه ­ر بو قوناغونک قوربانی   بو موبارک گونده که .... و .... بخت ائوینه گتمه­ گی ایچون بیر مجلس بزه دیرک، تویوموز گؤزه ­للیگده باش اولور اگر آیاق قویانگیز گوزوموز اوستونه   .... و ....   گوروشمک زمانی: توی باشلاماک یئری:   نمونه سوم: خلجیستان، آزربایجان جنوبی دعوت نامه جشن عروسی به زبان تورکی خلجی)   یؤرکلره بی ائتگیله تاری آتولایاز کؤنو غونچالار خندان اولدوقهباغچا تولا عطر و ریحان اولدوقهنازلوق یار حیجله چه مئمان اولدوقهبیلیم هایور بو مئمانقا قوربان لوقبو موبارک کونچه کی.................... و..............بخت هوه وارماقه کوره بی مجلیس بزمیشکاگر هاداق قویوقایز کوزوموز اوستهکودنیمیز نارون لوقچا بوش اولور.....................و..............................کوروشمک چاغو............کودن بوشلاماق یئری..............   نمونه های کارت دعوتهای عروسی ترکی تورکجه توی چاغریلیغی گؤروملری     ....، ....   یاشام بویو سورمه­سینی آرزی ائتدیییمیز بیرلیکده ­لیییمیزین ایلک گونونو سیزلرله پایلاشماقدان قیوانج دویاریق   .....، ..... عاییله لری تاپاناق (آدرس): ایلایگون (تاریخ): چولا (ساعات):   ------------------------------------------   ....، .... ائوله ­نیرکن سیزلری ده آرامیزدا گؤرمک دیله­ یی ایله.....   ....، .... عاییله­لری   تاریخ (ایلایگون): نیکاح، عقد (دویون): یئر:   ---------------------------------------------   ....، .... بیرلیکده­ لیییه آددیم آتدیغیمیز بو چوخ اؤزه­ل گونوموزده سئوینجیمیزی بیزیم ایله پایلاشمانیزی (بیزیمله اولمانیزی) دیله­ ییریک.   ....، .... عاییله ­لری ٣٠ اوجاق ٢٠٠١، جومعه ساعات: دویون (نیکاح) تؤره­نی: ٢٠ ...کولوبو   --------------------------------------------   فاطما و علی   بیر آرالیق ٢٠٠٣ یئیگونده ...

  • سبد کادو عقد

    سبد کادو عقد

    بر سر سفره عقد ایرانی برای جمع آوری هدایای بستگان و دوستان سبد و یا کیسه ای تزِِیین شده استفاده می شود. عکس زیر نمونه ای از یک سبد کادو می باشد که برای این منظور آماده کرده ام.امیدوارم بپسندید!لطفا با نظراتتون منو راهنمایی کنید و برای سفارش و یا راهنمایی با ایمیل مکاتبه کنید. با تشکر فراوان

  • چند کلمه ترکی در باره مراسم ازدواج و عروسی

    چند کلمه ترکی درباره مراسم ازدواج و عروسی   آداخلیAdaqlı : نامزد شده آلین یازیسیAlınyazısı : سرنوشت اؤتوکÖtük : خواهش اؤتونمکÖtünmǝk : خواهش کردن اوخوندوOxundu : دعوتنامه، کارت دعوت اؤگÖg : تصمیم اؤگله­ شمکÖglǝşmǝk : تصمیم گرفتن ایزباسماقİzbasmaq : امضا کردن ایزباسیİzbası : امضا ایلایگونİlaygün : تاریخ، مورخه ائلچیElçi : خواستگار ائوله­ نمه تؤره­نیEvlǝnmǝ törǝni : مراسم ازدواج ائوله­ نمهEvlǝnmǝ: ازدواج باشلیقBaşlıq : شیربها بایرامBayram : عید بکله­ مکBǝklǝmǝk : منتظر بودن بویروقBuyruq : امر تاپاناقTapanaq : آدرس تانیقTanıq : شاهد تؤرهTörə: آئین تؤره ­­نTörən : مراسم توی ائویToy evi : تالار عروسی تویToy : جشن، ضیافت با غذا، جشن عروسی چاغریلیÇağrılı : مدعو، دعوت شده چاغریلیقÇağrılıq : کارت دعوت، دعوتنامه چولاÇola : ساعت دوروDürü : هدیه ای در بخچه و یا بسته که به عروس داده می شود دونورDünür : والدین عروس و داماد دوواق قاپماDuvaq qapma : شعر آشیقی که در پایان عروسی از سوی آشیق خوانده می شود دوواقDuvaq : سرپوش و یا روبند توری عروس دویون ائویDüyün evi : تالار عروسی دویون تؤره­نیDüyün törǝni : مراسم عقد دویونDüyün : جشن عروسی، جشن ختنه سوران (اصلا به معنی عقد، از مصدر دویمکDüymǝk  به معنی گره زدن، همریشه با دویومDüyüm ، دویمه­جDüymǝc ، دویمهDüymǝ،.....) ساغدیشSağdış  (ساغدیچ، ساغداچ): یکی از دو نفری که در شب زفاف همراه داماد- در طرف راست او- می روند سورSür : کلمه ای ترکی-مغولی به معنی جشن و فستیوال است. این کلمه که به زبان فارسی نیز وارد شده، ربطی به کلمه سور در زبان پهلوی و یا سرخ در زبان فارسی ندارد و با کلمات "سورسات-سویورسات" و "سویورقا-سیورغا" و .... همریشه است. این کلمه در زبان فارسی در ترکیبهای چهارشنبه سوری، سوریه، سورنامه، سور دادن، سور چرانی و ختنه سوران، .... حفظ شده است. سورچوSürçü : مهماندار (در دوره آغ قویونلو، قاراقویونلو) سولدوشSolduş : یکی از دو نفری که در شب زفاف همراه داماد- در طرف چپ او- می روند سویورگهSüyürgə: جشن، مهمانی، ضیافت سئویSevi : دوست شنلیکŞənlik : شادمانی، عید، فستیوال شؤله­­ نŞölən : مهمانی، ولیمه، ضیافت همراه با غذا، ضیافت دینی قالینQalın : جهیزه قوتلوQutlu : مسعود، مبارک قوشانتیQoşantı : جهیزه قوناقلیقQonaqlıq : مهمانی قیوانجQıvanc : غرور، افتخار کبینKǝbin : مهریه کوره­ که­ ­نKürǝkǝn : داماد گرده­ کGǝrdǝk : حجله (همریشه با گره­گهKǝrǝgǝ-کره­گوKǝrǝgü  به معنی نوعی چادر، این کلمه به شکل خرگه وارد زبان فارسی شده است) گله­­ نه­­ کGələnək : رسوم گلینGǝlin : عروس گؤره­­ نه ­­کGörənək : آداب گؤرومGörüm : نمونه (اؤرنه­ک کلمه ای ارمنی است) گؤزله­ مکGözlǝmǝk : منتظر شخص معین و  چیز مشخصی بودن، ...