مزار داشی شعرلری( شعر های سنگ مزار - ترکی)

 

 

عزيزيم دويماديم سندن
نه تئز مندن دويوب گئدين؟
اجل گلجك بو قوربتده
منى يالقيز قويوب گئدين.

(اوستاد شهريار)

*****************

نه باخير سان ،منيم كيمي من باخيرديم ،سنين كيمي

ياتاجاقسان ،منيم كيمي           باخاجاقلار، سنين كيمي

ملا محمد فضولي

*****************

آنا چوخ عزيز دير،چوخدا مو قدس                    آنجاق اولاديچون صاباح آتادير

او ئوره ك دير، جان دير هم ده قان ، نفس  عائيله ده تك قيبله گاه آتادير

آتادير اولادي اؤزو آغ ائدن                آتادير تپه ني اوجا داغ ائدن

آتادير ويراني ، جنت باغ ائدن                   اولادين يولوندا ماياغ آتادير

گله جكي خوشبخت ليكده گؤره نيم          يامان گؤنده كؤمك اَل وئرنيم

حيات بلدجيسي يول گؤستره نيم                    اَن بؤيوك صنعتكار داهي آتادير

اولاد گؤردون مجليس لرده شاخ دورار         آتاسيز اولاد بؤينونو بورار

اولادا وار گونده مجليس لر قورار                اونون آرخاسيندا، اوداغ آتادير

آتا سيز بير كسين اولماز حورمتي                     ياخشي اوغول چكر آتا حسرتي

تئز تئز دوشسون يادا آتا صوحبتي                    آتاسيز چكيلن بير آه آتادير

عمي لر، دايي لار دورا يان يانا                   قارداش باجيلار ، جان دئيه سانا

باشيوي ديزينه قوي سادا آنا                    يئنه دار مقامدا پناه آتادير

*****************

كوچوب گئدون سون منزيله      سنسيز گولمز اؤزوم آتا

سن يانان چيراغيم ايدون          اَن ايستي قوجاغيم ايدون

هم آرخام ، داياغيم ايدون          سنسير نئجه دؤزوم آتا

اولومونه ، ائل آغلادي        يئر آغلادي ، گؤي اغلادي

اوجاقيمدا ، غم چاغلادي           درديم ، دؤزوم دوزم ،آتا

سنين باالان بو حالينان            دوزمه ييره م، يوخلوقونا

كعبه م ، پيريم، مزارينا             قوربان اولوم ، اؤزوم  آتا

*****************

مزارينا ديز كو چه ره ك آغلارديم       چيچك لري با داشينا باغلارديم

سونرا گونلي ياماج لارا قالخارديم        اَليم چاتمير، مزارينا آي آتا

حسرتلي يم اؤز يوردوما آي آتا           آي آتا، آي تا، آي آتا

يوخولاردا ، روحونلا گؤرشورم            ديز كؤچورم ، اللريني اوپو رم

نه دن سني هر واخت كوسگون گورورم       اولاجاغيم نه دي بيلمم آي آتا

سجده قيلام من روحونا اي آتا           حسرتلي اؤز يوردوما آي آتا

 

*****************

ای وای سنون قصه جانسوزوی هر کس کی اشیتدی

        بیر آه چکیب کوسدی فلکدن سنه خاطر

ای دوست سنون شانسوی هر کس کی بولوردی  

       چوخ آرزولارين آتدی نظردن سنه خاطر

*****************
ئولمه ، توپراقلارا وئرمه رم سنی          یئرین قوللارمین آراسیندادیر
طبیعتی سولاريلا یومارام سنی            سویون گوزمون قاراسیندادیر
*****************

بهار فصلی خزان گلدی باغیما            سولدی آچیلمامیش گوللریم منیم
قارا توپراق چکدی منی کامینا            یاددان چخاتماسین ائللریم منیم
*****************
نئجه راحت یاتاسان بیر گئجه بیزسیز آتا جان

       قوروماز گوز یاشیمیز بیر گئجه سنسیز آتا جان
بیز سنه بولبولي ديك سنده بیزه باغ و چمن

       نئجه بولبول یاشاسین باغ و چمن سیز آتا جان
*****************
غم غصه لر اوره كلری داغلاییب  هجرینده باخ گوزلریمیز آغلاییب
بیز بویالان دنیایا بیر قوناقيخ       حق توشه سین گوزل آتام باغلاییب
*****************
هر بیر اولاده شرف شهرت ایله شأن آتادیر  

       باشا تاج قلبه فرح بخته سلیمان آتادیر
حورمتین ساخلاگینان دایماً عالمده اونون

               چونکی دونیایه سنی بخش ائده ن انسان آتادیر
*****************
سنه گر واضح اولا، اؤلماغیم ای بیکس اوغول       چاغیرين قونشولاري ،آتايا قور بزم عزا
سیز قورون بزم عزا تاکی منی یاد ایلیون             اوخویون سوره الحمد منی شاد ایلیون
*****************
استاد زنده یاد اکبر مدرس اول ) شیوای تبریزی (

بو لحد ده نئجه گور دگدي داشا باشلاريميز                                                             

دي كي ياد ائيلي يلرگه بيزي قارداشلاريميز

من حياتيمدا چاليشديم ائليم آزاد ياشاسين                                                               

  دئنه تعقيب ائله سينلر يولو يولداشلاريميز

جهل قويماز كي چاتا حقينه جاهيل هئچ وقت                                                             

 چوخ چاليشديق آييلا بلكه وطن داشلاريميز

جهل دير ملته بدبخت ليكه علت( شيوا)  

دفع قيلسين لا گرك جهلي بو ائل باشلاريميز.   

*****************

وورما اَل تربتیمه ؛ تربت آدم ده منم

نه او دونیا ؛ نه بو دونیا ایکی عالم ده منم

نئیلییم پی آپاران اولمادی بو وارلیغیما

عیش و عشرت ده منم محنت و ماتم ده منم

آراما قبریمی ؛ آختارما منیم باش داشیمی

رسم ده حضرت نوح؛ اسم ده خاتم ده منم .

*****************

عومور بویو ؛ نیسگیل ایلن یوللارا گوز تیکیب گئتدیم

بیر کونول لوک محبتین حسرتینی چگیب گئتدیم

تک لیگیمده گوزدن قان – یاش آخیتسام دا ؛ سئوینیرم

انسانلارین دوداغیندا گولوش گولو اکیب گئتدیم .

*****************

میلتیمی گولدورموشم گولموشم 
بختورم اوز یوردومدا اولموشم 
بشیگیمده مزاریمدا بو یورددا 
بو تورپاقا اولرکن جان وئرمیشم 
*****************

بی‌نهایت بو گؤیون آلتیندا
بیزه بیر قبّه‌ی فیروزه ده یوخ!
یانار افلاکده مینلرجه چیراق،
بیزه بیر شمع، بیر آویزه ده یوخ!

بو قدر اولدوز آراسیندا بیزه
یئددی گؤیلرده بیر اولدوز یوخوموش!
بؤلدولر قوشلاری عالمده مگر،
بیزه ده چاتدی او آغلار بایقوش؟!

قووالارکن منی هر گون محنت
قاپیمی دؤگمه‌ده‌دیر هر گئجه غم.
هامی آزاده ائلین شاعری وار
من اسیر ائللرین آه! شاعری‌یم.

*****************

لاي لاي گوزوم آغلاما                           اوره گيمي داغلاما

يات يوخون شيرين اولسون                     قلبيمي سن داغلاما

*****************

چيخديم داغلار باشينا                              يازي يازديم داشينا

گلن گئدن اوخوسون                               نه لر گلدي باشيما

*****************

آتا جان آلدی الیمدن سنی ظالیم بو فلک

گؤز یاشیم سئل تک آخیر دوزمورو هیجرانه اورک

بیلمه دیم قدرینی من دونیادا اولدوقجا سنین

ایندی حسرتله دوزم آیریلیقا منده گرک

*****************

گئتمیسن سن، قالمیشیق غمده آتا

قویموسان بیزلری، ماتم ده آتا

نه قدر یاخجیلیغیندان دئسم آزدی

یوخ سنه تای بوتون عالمده آتا

*****************

آتا عالمده عجب بیر باهالی نعمتیمیش

سایه سی سایه دگیرمیش برکت رحمتیمیش

حیف اولا گئتدی الیمدن بو ایشیقلی چیراغیم

هر نفس چکماغی واللاه واریمیش دولتیمیش

*****************

قوجاغینا کوچدی آتام ، توپراق آتام امانتین

بیر مرحم قوی یاراسینا  ، توپراق آتام امانتین

قلبینده مین آرزی قالدی ، هله نئچه یازی قالدی

قیزی قالدی قیزی قالدی ، توپراق آتام امانتین

*****************

آتانین تکجه آدی کُل بو دونیایه دئيه ر

آتانین بیر باخیشی مُلک سولیمانه دئيه ر

آتا بیر گولدی گولوستاندا اونا تای اولماز

آتانین عطری بوتون باغ و گولوستانه دئيه ر

*****************

هیجرینین من بالا مجنون کیمی دیوانه سیم

یارالی پیکرینین گؤر نئجه پروانه سیم

سینه نین گوللرینین بولبول مستانه سیم

بولبول آغلار گولونه فصل خزاندا گوزلیم

*****************

حیات دان گئتسمده خاطرات دایام

آرزوما همیشه چاتاچات دایام

اوستومه نه قدر توپراق آتیلسا

ایشیغام یئنه ده من اوست قات داسیام

*****************

قدمین قویسا گؤز اوسته دییرم جان آتاما

چیخاری یوخدو گؤزومون تا اولا قوربان آتاما

ائدیب آسایشی بیزلره خاطیر او حرام

نئجه من آغلامایام حال پریشان آتاما

*****************

نئجه راحت یاتیسان هر گئجه بیزسیز آتا جان

قوروماز گؤز یاشیمیز بیر گئجه سن سیز آتا جان

بیز سنه بولبولویدخ سنده بیزه باغ و چمن

نئجه بولبول یاشاسین باغ و چمن سیز آتا جان

*****************

توپراق ایچینده بیر دوردانا یاتیبدیر

توپراق ایچینده بیر خوش سونا یاتیبدیر

سٶزون دوزو، ملك اینسان جیلدینده

بوردا بیر مئهریبان آتا یاتیبدیر

*****************

اي آتا گره ك آغلاییم
سن اوچون اوره ك داغلاییم
بو فلك بیزی آییردی
اونا بیر ده بئل باغلاییم؟

*****************

یاشادیم دونیادا من ده بیر موددت

ائتدیم باجاردیقجا نئچه نصیحت

مقصدیم وئرمك ایدی، دوز یولو نیشان

آللاها تاپشیریب، كوچدوم دونیادان

*****************

سنی فرزانه لر آتدی
قاپیپ دیوانه لر توتدو
كیمی آلدی، كیمی ساتدی
یالان دونیا، یالان دونیا

*****************

زییارتدن موراد دوعادیر
بوگون منه، یارین سنه دیر
*****************
آغلارسا بالا آغلار
اٶزگه سی یالان آغلار
*****************
جاهاندا كیمسه قالماز، جومله فانی
قالیر ایتامینا آه-و فغانی
*****************
عاقیبت سن ده گلیرسه ن بو صیراطین باشینا
حضرت-ی آدم كیمی گیرسه ن هزاران یاشینا
كیمسه یه باقی دئییلدیر بو جاهان ظیلل-ی خیال
غفلت ایله آلدانیب مئیل ائتمه قلب نققاشینا
عاقیبت اولسان گره كدیر سن ده مٶحتاج-ی دوعا
اوخو بیر قاچ فاتیحه، بخش ائیله دین قارداشینا
ائی برادر باخ منه، یئتمه ز می هئچ عیبرت سنه؟
شمع-ی نامیم بیر نیشان اولدو مزاریم داشینا
*****************
بیر گول-ی دونیا ایدیم اصلینده من
ایشته قوندوم خاك-ی قبره من ده تن
بیر وفاسیز، اصلی یوخ دونیا ایمیش
ائیله دیم كام آلمادان ترك-ی وطن
هاردا قالدی بونجا آلاییشلاریم
؟ یاشیندا گییدیكده كفن
من غریبه م، گلدیم ائی ربب-ی غفور
مغفیرت قیل منی، لوطف ائیله سن
*****************
بو مزارلار درس-ی عیبرت یئرلری
غفلتی آت، گور اٶلومو، اٶلومو
گور نیشانسیز یاتان سولطان ارلری
قولاغین آچ، دوی اٶلومو، اٶلومو
جان ملكه یی تسلیم آلمیش جانلاری
معمور ایكن ویران اولموش خانلاری
هم چوروموش تورپاق اولموش تنلری
سویله شیرلر، بیل اٶلومو اٶلومو
*****************
یا رب بو نه اٶلوم، بو ناصیل ظولوم
آه دیییب ده آغیر باشلار آغلاییر
چیچه یی بورنوندا، سولان بو گولوم
تورپاغا قاریشان ساچلار آغلاییر

جان دایانیر می بئله بیر زارا
قالدی قییامته منده كی یارا
دور مزارچی، قازما وورما مزارا
سن گٶرمه زسین داشلار آغلاییر

اٶتمه بولبول اٶتمه باغلار یاسلیدیر
بوگون آردانوشدا چایلار یاشلیدیر
قالان بیر كرمدیر، گئده ن آسلیدیر
اووالار، یایلالار، كٶشكلر آغلاییر

افكاری سن غمسیز قالمازسین بیر گون
اورتادا بیر تابوت، بو ناصیل دویون
هر كیمین اوزونه باخدییسام بو گون
چكیلیر اوره كلر، ایچلر آغلاییر

(افكاری)
*****************
بیز دونیادان گئده ر اولدوق
قالانلارا سلام اولسون
بیزیم اوچون خئییر دوعا
قیلانلارا سلام اولسون

اجل بوكه بئلیمیزی
سویله تمه یه دیلیمیزی
خسته ایكن حالیمیزی
سورانلارا سلام اولسون

تنیم اورتایا آچیلا
یاخاسیز گومله ك بیچیله
بیزی بیر آسان وجهیله
یویانلارا سلام اولسون

صیلا وئریله قصدیمیزه
گئده ر اولدوق دوستوموزا
ناماز اوچون اوستوموزه
دورانلارا سلام اولسون

آشیق یونوس سویله ر سوزون
یاش دولدورور ایكی گؤزون
بیلمه یه نلر نه یی بیلمیش
بیله نلره سلام اولسون
—————————-
گلدی گئچدی عؤمروم منیم
شول یئل اسیب گئچمیش كیمی
هله منه شؤیله گلدی
گؤزوم یوموب آچمیش كیمی

ایشته بو سؤز حاق تانیقدیر
بو جان گؤوده یه قونوقدور
بیر گون اولا چیخا گئده
قفسدن قوش اوچموش كیمی

بیر خسته یه واردین ایسه
بیر ایچیم سو وئردین ایسه
یارین آندا قارشی گله
حاق شارابین ایچمیش كیمی

یونوس ائمره بو دونیادا
ایكی كیشی قالیر دئرلر
مگر خیضیر ایلیاس اولا
آب-ی حیات ایچمیش كیمی
*****************
بیر چیچك ایدیم دونیادا
آچامادان قیریلدیم
*****************

سن ده ایسته ردین ایشیقلاندیراسان ائل یولونو
اولان اینسان ییخیلاندا توتاسان ساغ سولونو

الده میفتاح-ی فضیلت چالیشیردین بلكه
آچاسان درده گیریفتار اولانین ال قولونو

اوستومه اسدی یامان یئل، نئجه كسدی خولومو
قیشا دٶنده ردی یازیم، قازدی قوپارتدی كولومو

ائل اوبا چوخ دا گلیب آغلاییب اسكیلتدی غمیم
ولی من چوخ سئویره م سنسیز اولاندا اٶلومو

*****************

سن گئده رسه ن آدین قالار
دوستلار سنی خاطیرلایار
دویون اولار، بایرام اولار
دوستلار سنی خاطیرلایار

*****************

گلیملی گئدیملی دونیا،

سون اوجو اؤلوملو دونیا

دده قوقوت

*****************************************************************

چند کلمه ترکی مربوط به فوت و امور دینی:


ترکان باستان به خدا “تنگری”، به مراسم خاکسپاری “یوغ”، به تربه مزار “قورقان”،
به مجسمه مزار “بالبال” و خادمان دینی “قام” می گفته اند. در زیر معادل
ترکی چند کلمه مربوط دیگر در زبان فارسی آورده می شود. شایسته است
نویسندگان و شعرا و اهل قلم، کلمات اصیل ترکی زیر را به جای کلمات فارسی
دخیل در زبان ترکی که استقلال و هویت این زبان را تهدید و مخدوش کرده است
بکار برند:

مزار: سینSin ، سینهSinə ، سینلهSinlə . در جامع
التواریخ قرن هفده گفته می شود که در زبان ترکی سینله منحصرا برای نامیدن
قبر کفار و مزار برای نامیدن قبر مسلمانان بکار می رود. به نظر می رسد
تشابه کلمه ترکی سین به معنی مزار با کلمه سینوس لاتین به معنی شکاف و
شیار حادثه ای تصادفی است.
قبر، گور، مقبره: باساغاBasağa ، یئرچوYerçü ٬ توبلو(ق)Tubluq ، توپلوTuplu ٬ سٶکیSöki ، قومQom ، توکهTükə ، قوموا Qomva
مزار تاریک: تونه ریکTünərik ، تونهTünə ، تونه ره کTünərək ، قارایئرQarayer ، قارا دامQaradam ٬ قارا اورونQaraorun
مدفن: گؤموتGömüt ٬ گؤمه ج Göməc ٬ گؤمگه نGömgən ، گؤمدو Gömdü
تربه: قورقانQurqan
آرامگاه: یاتیرYatır
آرامگاه ابدی: منگی یاتیرMəngi Yatır ، اورکه ن یاتیرÜrkən Yatır (اورکه ن: همیشگی)
مرقد، بقعه: قورقان ائوQurqan Ev
قبرستان: اٶلولوکÖlülük ، سینلیکSinlik ، سینلاقSinlaq ، سینلکSinlək ، گٶموتلوکGömütlük .
گورکن: گٶموتچوGömütçü ، سینچیSinçi
گورکنی: گٶموتچولوکGömütçülük ، سینچیلیکSinçilik
سنگ قبر: سالSal (سنگ مسطحی که بر روی قبر گذاشته می شود)
مجسمه قبر: بالبال Balbal
کتیبه سنگ قبر: سین یازیتیSin yazıtı
ستون یادبود، ستون مزار: تیکمه داشTikmə daş ، تیکیلی داشTikili daş
سنگ عمودی مزار: تیکیتTikit
سنگ سر مزار: باش داشیBaşdaşı
سنگ پای مزار: آیاق داشیAyaqdaşı
مرگ: اٶلوم Ölüm
اجل: قارایازیQarayazı ، قارادوهQaradəvə ، قاراچیخینQaraçıxın ، قارایولQarayol
جنازه: اٶلوکÖlük
نعش: اٶلوتÖlüt
مرده: اؤلوÖlü
پارچه ابریشمی روی قبر: ائشیکEşik
تابوت: قاپساقQapsaq ، قابیرجاقQabırcaq
تخته حمل تابوت: سالاجاSalaca
ولادت، متولد …: دوغومDoğum ، دوغوموDoğumu ، دوغوملوDoğumlu
وفات، فوت: اٶلوموÖlümü ، اٶلومÖlüm
فرزند ….: …. اوغلوOğlu ، …. قیزیQızı
عزا: یاسYas
تعزیه: یاس تٶره نیYas Törəni
مرثیه:یاخیمYaxım ، یاخماYaxma ، آغیتAğıt ، آغی Ağı(آغیت: ذکر محاسن و نیکی های
متوفی و الم و حرمان ناشی از دست دادن وی به شکل منظوم و طبق مقامی مشخص،
بیشتر از طرف زنان در مرگ اشخاص مشهور و یا آفات اجتماعی گفته می شد. از
مشهورترین آغیتهای ترکی، آغیت آلپ ار تونقا است).
نوحه: ساغوSağu (ساغوها که در مراسم یوغ گفته می شده اند متناسب با خصوصیات متوفی بوده اند).
نوحه خوان: سیغیتچیSığıtçı ، ساغیتچیSağıtçı
مویه‌گری: اوخشاما Oxşama
مراسم عزاداری: یاس تٶره نیYas Törəni
اعلامیه فوت، آگهی مرگ: اٶلوم دویوروسوÖlüm Duyurusu ، اٶلوم بیلدیریسیÖlüm Bildirisi
ترحیم: یوغYuğ ، قوْراقQoraq ، اه یله شیمƏyləşim
مجلس ترحیم: یوغ تٶره نیYuğ Törəni ، اه یله شمهƏyləşmə
شرکت کنندگان در مجلس ترحیم: یوغچوYuğçu
مرحوم: سویورقانمیش Suyurqanmış
رحمت کردن: سویورقاماقSuyurqamaq
رحیم: سویورقانSuyurqan
مرحوم، مرحومه: اسیرگه نمیشƏsirgənmiş ، باغیشلانمیشBağışlanmış ، سویورقانمیشSuyurqanmış
مغفرت، آمرزش: یارلیقاماقYarlıqamaq
مغفور، مغفوره: یارلیقانمیشYarlıqanmış
مهربان: سئویتلیSevitli، پدر مهربان: سئویتلی آتاSevitli Ata
فداکار: اٶزوئریلی Özverili ، یولوقچوYoluqçu
بزرگ‌ خاندان: اوسون بٶیویوUsun Böyüyü ، اوسونون باشیUsunun başı
پدر بزرگوار: اولو آتاUlu Ata
محترم، گرامی: سایینSayın ، سایقیلی Sayqılı
روحت شاد، روحش شاد: تینی، تینین سئوینجلی اولسون! Tini, Tinin Sevincli Olsun
روح: اٶزوت Özüt، سونه Süne، قوتQut ، سور سالقین Sür Salqın، تین Tın، کٶرمٶس Körmös، یولا Yula، اٶزقونوق Özqonuq
آگهی، اعلان، اعلانیه: دویوروDuyuru
اعلامیه، اطلاعیه، بیانیه: بیلدیریBildiri
آگهی ترحیم: یوغ دویوروسو Yuğ Duyurusu
ابراز همدردی: باش ساغلیغی دویوروسوBassağlığı Duyurusu .
اعلامیه ی تشکر: ساغ اولون دویوروسوSağolun Duyurusu
خانواده: اوسون Usun
خانواده‌های داغدار : یاسلی اوسونلارYaslı Usunlar
اقوام: قودالارQudalar
خویشاوندان، فامیلها: یاسونلارYasunlar
بازماندگان: قالانلارQalanlar
نزدیکان: یاخینلارYaxınlar
آشنایان: تانیشلار Tanışlar
داغداران: یاسلیلار Yaslılar
دوستان: یولداشلارYoldaşlar ، آرخاداشلارArxadaşlar
همسایگان: قونشولارQonşular
وابستگان:
منسوبین:
شادروان:
ناکام:
مجلس ترحیم زنانه: قادینلار اوچون یوغQadınlar üçün yuğ ، قادین اه یله شمه سیQadın Əyləşməsi
وصیت: توتروقTutruq ، توتسوقTutsuq


وصیت کردن: تۇتورماقTuturmaq
میراث: قالیتQalıt ، آندیرAndır
ایمان آوردن: بۆتمک Bütmək
دین: بۆته م Bütəm
دینی: بوته مسه ل Bütəmsəl
مذهب: کیرتینKirtin
طریقت: سوره ک Sürək
بیدین: بوته مسیز Bütəmsiz
بادین: بوته ملیBütəmli
دیندار: بوتگون Bütgün
مٶمن : بۆتگه نBütgən
بنیادگرا: کٶکدنچیKökdənçi
بنیادگرای دینی: کٶکدن بوته مچی Kökdən Bütəmçi
روحانی: بوته م ارBütəmər ، تویینToyın ٬ قارادونلو Qaradonlu
حکومت روحانیان: بوته م ارکBütəmərk
ماخذ: چیخاقÇıxaq
الهیات: تانری بیلیمTanrı bilim
خطاى شرعى: آرینچیArınçı ، یازیقYazıqlı
گناهکار: یازیقلىYazıqlı
خطاى عرفى، جرم: سوچ Süç
حضرت: ائدیزEdiz
کافر: اٶرتگه نÖrtgən
مکان مقدس: یئگ ائوYegev
زیارتگاه: گٶروشگهGörüşgə
زیارت: گٶروشGörüş
مسجد: یوکونله کYükünlək ، یوکونجلوکYükünclük
مناره: سیوره نSivrən
منبر: تومسهTümsə
محراب: سوناقSunaq
امام جماعت: قانشارداQanşarda
وضو: یوآرینYuarın (یو.+آرین.)
وضو گرفتن: یوآرینماق Yuarınmaq
غسل: چیم آرینÇimarın (چیم.+آرین.)
غسل کردن: چیم آرینماق Çimarınmaq
طهارت: آرینیم Arınım
اذان: اۆنده Ündə
موذن: اونده چی Ündəçi
اذان گفتن: اونده مکÜndəmək
امام: باشراBaşra
مرجع تقلید: یانسی چیخاغیYansı Çıxağı
مقلد: یانسیق Yansıq ، یانساقYansaq
نماز: یوکون Yükün، یوکونجYükünc
سجده: یوکنوYüknü
قربان: آداقAdaq
بدعت: قوندارتی Qondartı
بدعتگزار: قوندارتان Qondartan
روسری اسلامی: بورگو Bürgü
تلرانس٬ مدارا، تسامح، تساهل: دؤزونDözün
تلرانت: دؤزونلو Dözünlü ٬ دؤزگونDözgün
سکولاریزم: بوندالیق Bundalıq
سکولار: بوندالی Bundalı
لائیسیسم: ائلدنلیکEldənlik ، ائلدن ارکEldənərk
لائیک: ائلدنEldən ، ائلدنچیEldənçi
تئوکراسی، حکومت دینی: اوغان ارک Uğanərk
تئوکرات: اوغان ار Uğanər
سپیده، شفق، سحر: دان Dan
نماز صبح: ائرته یوکونوErtə Yükünü
نماز ظهر: اٶیله یوکونوÖylə Yükünü
نماز عصر: ایکیندی یوکونوİkindi Yükünü
نماز مغرب: آخشام یوکونوAxşam Yükünü
نماز عشاء: یاتسی یوکونوYatsı Yükünü
غرب: باتیBatı
مغرب: گون باتارGünbatar
غروب: باتسیقBatsıq ، گون باتیشی Gün Batışı
شرق: دوغوDoğu
مشرق: گون دوغارGündoğar
طلوع: دوغسوقDoğsuq ، گون دوغوشوGün Doğuşu

سال شمسی: گونه ش ایلیGünəş İli
سال قمری: آیسال ایلAysal İl
سال میلادی: دوغوش ایلیDoğuş İli
سال هجری: کٶچسه ل ایلKöçsəl İl

هفته: یئددیجه Yeddicə
دوشنبه: باشگۆن Başgün
سه شنبه: توْزگۆن Tozgün
چهارشنبه: اوْدگۆن Odgün
پنج شنبه: اوْرتاگۆنOrtagün
جمعه: یئیگۆنYeygün
شنبه: ائلگون Elgün
یکشنبه: آراگۆنAragün

ژانویه: اوْجاق آیی Ocaq
فوریه: بوْز آیی Boz
ژوئن: چیچک آیی Çiçək
جولای: اوْراق آیی Oraq
مه: کؤچ آیی Köç
مارس: یئلین آیی Yelin
آوریل: قێرآچان آیی Qıraçan
آوگوست: بیچین آیی Biçin
سپتامبر: سیخمان آییSıxman
اکتبر: اکیم آیی Əkim
نوامبر: اۇلوسوْیوق آیی Ulusoyuq
دسامبر: آرالێق آیی Aralıq


 


مطالب مشابه :


انواع قبر

ساده با يه سنگ قبر يا شايد هم بدون سنگ قبر . قبر عاشقانه : اين نوع قبر ها رو عموما براي كساني مي سازن كه خيلي مورد محبت بودن مثل مادر ، پدر، فرزند و . . .(از اشعار روي




مزار داشی شعرلری( شعر های سنگ مزار - ترکی)

مزار داشی شعرلری( شعر های سنگ مزار - ترکی). عزيزيم دويماديم سندن نه تئز مندن دويوب گئدين؟ اجل گلجك بو قوربتده منى يالقيز قويوب گئدين. (اوستاد شهريار).




متن سنگ مزار سروده شده توسط یعضی از شعرای آذربایجان

متن سنگ مزارها. از خلال ديوان اشعار شعراي آذربايجاني. رضا همراز. این خط جاده ها که به صحرا نوشته اند. یاران رفته با قلم پا نوشته اند. سنگ مزار ها همه سر بسر نامه ایست.




تورکجه شعرلر، مزار داشی اوستونه ( اشعار ترکی روی سنگ قبر )

ملکان اوشاقلاری (بچه هاي شهرستان ملکان ) - تورکجه شعرلر، مزار داشی اوستونه ( اشعار ترکی روی سنگ قبر ) - وبلاگی جهت انعکاس فرهنگ و تاريخ راستين ملت




شعر سنگ مزار ملک الشعرای بهار

شعر سنگ مزار ملک الشعرای بهار. تاريخ: ۹۲/۰۴/۲۳. در خوردن بشر،خاک از بسکه حرص دارد از سنگ قبر هر روز دندان نو گذارد!!!! سنگ مزار عاشق سرپوش نامرادیست این سنگ




شعر :

آن گنج نهان در دل خانه پدرم. هم تاج سرم بود همی بال وپرم بود. هر جا که زمن نام و نشانی طلبیدند. آوازه نامش سند معتبرم بود. شعر سنگ قبر ۲. قلبم شده رنجور زهجر تو مادر.




شکوه از مرگ پدر و مدح قائم مقام

گنجینه اشعار باختر - شکوه از مرگ پدر و مدح قائم مقام - ... بعد پدر از کرم مرا پدری کرد .... و این هم شعری است که بر روی سنگ قبر پدر بزرگ عزیزم نوشته اند : (خدایش




شعر های سنگ قبر

5 دسامبر 2010 ... كاغذ باطله هاي من - شعر های سنگ قبر - حرفهايي از آخرين ته برگ چكنويسم. ... گفتم که نه وقت سفرت بود چنین زود گفتا که پدر مصلحت حق در این بود.




به گور پدرم می‌خندم!

سنگ قبر پدرم، مشکل املایــــی داشت. از همین است به گور پدرم می‌خندم! ... نویسی را زیر نظر استاد «مهدی داوودآبادی» در «کانون نویسندگان» و دوره‌ی شعر کودک را زیر نظر




نوشته های روی سنگ قبر

24 ا کتبر 2012 ... پدر ، همان روحی‌ست که خداوند به کالبد خاکی زندگی دمیده است. زندگی اگر زنده ... شعری که پروین اعتصامی برای سنگ قبر خود سرود اینکه خاک سیهش




برچسب :